|
|
Aeroporti Ndërkombëtar i
Larnakës, E diel, 6 qershor 2010
Zotëri President, të nderuara
Autoritete, Zonja dhe Zotërinj,
erdhi
tashmë koha që t’ju lë, pas Udhëtimit tim të shkurtër por të frytshëm
Apostolik në Qipro.
Zotëri
President, ju falënderoj për fjalët e sjellshme dhe jam i lumtur t’ju
shpreh mirënjohjen tuaj Ju për gjithçka që Ju, Qeveria juaj dhe
Autoritetet civile e ushtarake kanë bërë për ta bërë vizitën time një
sukses të paharrueshëm.
Ndërsa po e
lë tokën tuaj, sikurse shumë shtegtarë para meje, kujtoj përsëri se si
Mesdheu është i formuar nga një mozaik i pasur popujsh me kulturat e
tyre dhe bukuritë e tyre, me ngrohtësi e njerëzi. Pavarësisht prej këtij
realiteti, Mesdheu Lindor, në të njëjtën kohë, nuk është pa konflikte
dhe gjakderdhje, sikurse mjerisht kemi parë në ditët e fundit. Le t’i
dyfishojmë përpjekjet tona me qëllim që të ndërtojmë një paqe reale e të
qëndrueshme për të gjithë popujt e rajonit.
Së bashku
me këtë objektiv të përgjithshëm, Qiproja mund të luajë një rol të
veçantë në nxitjen e dialogut dhe bashkëpunimit. Duke u angazhuar me
durim për paqen e vatrave tuaja shtëpiake dhe për begatinë e fqinjëve
tuaj, ju do të jeni të përgatitur mirë për të dëgjuar e për të kuptuar
të gjitha aspektet e shumë çështjeve komplekse, dhe për të ndihmuar
popujt që të arrinë në një kuptim më të mirë të njëri-tjetrit. Rruga që
jeni duke përshkuar është njëra prej atyre të cilat bashkësia
ndërkombëtare i shikon me interes të madh e shpresë, dhe vërej me
kënaqësi të gjitha përpjekjet e bëra për të favorizuar paqen për
popullin tuaj dhe për gjithë ishullin e Qipros.
Ndërsa
falënderoj Hyjin për këto ditë që kanë parë takimin e parë të bashkësisë
katolike të Qipros me pasardhësin e Pjetrit në tokën tuaj, kujtoj me
mirënjohje edhe takimet e mia me autoritetet e tjera të krishtera, në
veçanti me Lumturinë e Tij Krizostomin II dhe përfaqësuesit e tjerë të
Kishës së Qipros të cilët i falënderoj për mikpritjen e tyre
vëllazërore. Shpresoj që vizita ime këtu të mund të jetë një hap i
mëtejshëm gjatë rrugës që është hapur para nesh me përqafimin në
Jerusalem të Patriarkut të atëhershëm Atenagora dhe paraardhësit tim të
nderuar Papa Pali VI. Hapat e tyre të parë profetikë të bërë së bashku
na kanë treguar udhën që edhe ne duhet të përshkojmë. Kemi një thirrje
hyjnore për të qenë vëllezër, për të ecur përkrah në fe, të përvuajtur
para Hyjit të gjithëpushtetshëm dhe me lidhje të pazgjidhshme dashurie
për njëri-tjetrin. Duke i ftuar besimtarët e krishterë që ta vazhdojnë
këtë udhë, dëshiroj t’u siguroj se Kisha Katolike, me hirin e Hyjit, do
ta angazhojë vetveten për të arritur objektivin e njësisë së përsosur në
dashuri nëpërmjet një vlerësimi më të thellë ndaj asaj që Katolikët dhe
Ortodoksët kanë më përzemër.
Më lejoni
të shpreh edhe një shpresë dhe lutje timen të sinqertë që, së bashku, të
Krishterët dhe Muslimanët, të bëhen një tharm i paqes dhe i pajtimit mes
qipriotëve dhe kjo të jetë shembull për vendet e tjera.
Së fundi,
Zotëri President, më lejoni t’ju nxis Ju dhe Qeverinë tuaj në
përgjegjësinë tuaj të lartë. Sikurse e dini mirë, mes detyrave tuaja më
të rëndësishme është ajo që të siguroni paqen e sigurinë e të gjithë
qipriotëve. Pasi kam banuar këto ditët e fundit në Nunciaturën
Apostolike, që gjendet në zonën që gjendet nën kontrollin e Kombeve të
Bashkuara, kam mundur të shoh personalisht diçka prej ndarjes së
trishtueshme të ishullit, sikurse edhe të bindem për humbjen e një pjese
domethënëse të një trashëgimie kulturore që i përket gjithë njerëzimit.
Kam mundur edhe të dëgjoj qipriotët e veriut që do të donin të
ktheheshin në paqe në shtëpitë e tyre dhe në vendet e tyre të kultit,
dhe jam prekur thellësisht prej kërkesave të tyre. Sigurisht, e vërteta
dhe pajtimi, së bashku me respektin e ndërsjellë, janë themeli më i
qëndrueshëm për një të ardhme në njësi e paqe për këtë ishull dhe për
stabilitetin e begatinë e të gjithë banorëve të tij. Vitet e fundit janë
arritur shumë gjëra pozitive në lidhje me këtë, nëpërmjet një dialogu
konkret, megjithëse ende mbetet shumë për t’u bërë që të kapërcehen
ndarjet. Më lejoni t’ju nxis Ju dhe bashkëqytetarët tuaj që të punoni me
durim dhe qëndrueshmëri me fqinjët tuaj për të ndërtuar një të ardhme më
të mirë e më të sigurt për të gjithë bijtë tuaj. Në këtë angazhim, të
jeni i sigurt për lutjet e mia për paqen e gjithë Qipros.
Kύριε Πρόεδρε και αγαπητοί
φίλοι, με αυτά τα σύντομα λόγια, σας αποχαιρετώ. Σας ευχαριστώ πάρα πολύ
και εύχομαι ο Τριαδικός Θεος και η Παναγία να σας ευλογούν πάντα.
Χαίρετε! Ειρήνη μαζί σας! [Zotëri President, të dashur miq, me këto
fjalë të shkurtra ju drejtoj përshëndetjen time. Shumë faleminderit dhe
Trinia e Shenjtë e Virgjra Krejt e Shenjtë ju bekofshin gjithmonë.
Lamtumirë! Paqja qoftë me ju!]
titujt kryesorë
|
|