|
|
ZYRA E
KREMTIMEVE LITURGJIKE TË ATIT TË
SHENJTË
UDHËTIMI
APOSTOLIK I SHENTJËRISË SË TIJ
BENEDIKTI
XVI
NË TURQI
28 NËNTOR
– 1 DHJETOR 2006
PARAQITJE
I. Domethënia e
udhëtimit apostolik
Në
hapat e paraardhësve të vet, Palit VI dhe Gjon Palit II, edhe Ati i
Shenjtë Benedikti XVI, ka zgjedhur të nderojë me njërin prej udhëtimeve
të tij të parë baritorë tokën e Turqisë, që përfshin një trevë të gjerë
që, jo më kot, është quajtur si “toka e shenjtë e Kishës”. Në fakt, në
të bashkësia e krishterë, sidomos në qendrat e mëdha të Antiokisë dhe të
Efesit, është vetëdijësuar për identitetin e vet dhe është konsoliduar.
Këtu Kisha i është hapur botës së lashtë në një proces inkulturimi dhe
përshtatjeje, që e ka bërë me të vërtetë “katolike”, domethënë të hapur
ndaj të gjitha shprehjeve kulturore. Gjithashtu nga kjo tokë ka nisur
ungjillëzimi i parë si i Lindjes së Largët, ashtu edhe ai i popujve
sllavë.
Nuk
është rastësore që pjesa më e madhe e shkrimeve që përbëjnë Besëlidhjen
e Re është shkruar në këtë tokë apo u është drejtuar bashkësive të
krishtera të këtyre trevave. Dy autorë të këtyre shkrimeve, Pali i
Tarsit dhe Luka i Antiokisë, janë mes dëshmitarëve të parë të një Kishe,
që përgjatë shekujve ka parë një lulëzim të pasur personazhesh, të cilët
kanë lënë gjurmë brenda krishterimit. Mendimi im shkon tek Etërit e
Kapadokisë, atyre të Antiokisë dhe të Sirisë, por edhe tek ajo aradhë e
panumërt martirësh dhe asketësh, që edhe sot liturgjia na i propozon si
modele jete të krishterë.
Udhëtimi i Ipeshkvit të Romës në Turqi bëhet mes dy datave domethënëse,
që kujtojnë dëshmitarë të shquar të fesë: 1.700-vjetorin e lindjes së
Efrem Sirianit (306) dhe 1.600-vjetorin e vdekjes së Gjon Gojartit
(407).
Të dy
janë rreze të shkëlqyeshme të asaj “drite që vjen prej Lindjes” dhe që
Ati i Shenjtë Gjon Pali II në Letrën Apostolike “Orientale lumen”
(1995), ka dashur të kujtojë që Kisha e gjithmbarshme të mos humbasë
prej syve pasuritë e dëshmisë, të mendimit dhe të përshpirtërisë së
Lindjes së krishterë dhe të shikojë me mall mijëvjeçarin e parë të
krishterë kur Kisha jetonte në njësi.
Në
një epokë pluralizmi siç është kjo e sotmja, pikërisht pasuria
shumëformëshe e traditave të ndryshme fetare, të lindura në tokën e
Turqisë dhe ende të pranishme në të, vërteton si pluralitet në shprehjet
liturgjike dhe shpirtërore dhe njësinë në fenë në Krishtin Zot përbëhen
në mënyrë harmonike. Me të drejtë Ati i Shenjtë ka folur për dialogun si
“për një polifoni kulturash”.
Ky
parim vlen për konfesionet e ndryshme të krishtera, por vlen gjithashtu
edhe për dialogun mes të krishterëve dhe besimtarëve të fesë islame.
Ndonjë hije e të kaluarës nuk mund ta errësojë dritën që del nga
“dialogu i jetës” së përditshme, nga “dialogu i dashurisë” dhe edhe nga
“dialogu i përvojave fetare”, që këtu ka shënuar marrëdhëniet mes të
krishterëve dhe myslimanëve.
Udhëtimi i Atit të Shenjtë Benedikti XVI në Turqi vendoset në këtë
histori dhe interpretohet duke u nisur prej saj. Bëhet fjalë për një
udhëtim baritor, për të udhëtim ekumenik dhe për një udhëtim në shenjën
e dialogut me botën islamike.
1. Një udhëtim baritor
Kisha
katolike e Turqisë, në shprehjet e saj të ndryshme rituale (latine,
armeno-katolike, siro-katolike, kaldeje) përbën një pakicë të vogël
brenda një bote myslimane kryesisht sunite. Në vazhdimësi me Pjetrin
apostull, që prej Romës i drejtoi një letër (1 Pj) bashkësive të
krishtera në diasporën e Turqisë së sotme, edhe pasardhësi i tij i
drejtohet po këtyre bashkësive duke u bërë atyre një dhuratë, jo vetëm
të fjalës së tij, por edhe të pranisë së tij. Pjetri i ftonte të
krishterët e kësaj toke “për të qenë gjithmonë të gatshëm t’i japin
përgjigje gjithsecilit që prej tyre kërkon arsyen e shpresës që është në
ta” (krh. 1 Pj 3, 15). Në momentin e tanishëm historik, që ka parë
lindjen dhe përhapjen e formave të mungesës së tolerancës fetare, Papa
Benedikti XVI, nëpërmjet kumtimit të Fjalës dhe të kremtimit të
Sakramenteve, përforcon bashkësinë katolike të Turqisë në besnikërinë
ndaj Krishtit dhe në shpresën ndaj Tij.
Kremtimet e Eukaristisë me besimtarët katolikë në Turqi janë dy:
-
Kremtimi i parë zhvillohet pranë shenjtërores mariane kombëtare
të Meryem Ana Evì (Shtëpia e Nënës Mari), në Efes, qyteti ku
koncili i vitit 431 shpalli amësinë e saj hyjnore, por edhe ku – sipas
një tradite të përshpirtshme – Maria ka jetuar për njëfarë kohe së
bashku me Shën Gjonin. Shenjtërorja është pikë takimi dhe lutjeje për të
krishterët dhe për myslimanët, që në Marinë njohin nënën gjithmonë
virgjër të Jezusit të zgjedhur prej Hyjit për të mirën e njerëzimit;
-
Kremtimi i dytë zhvillohet më 1 dhjetor në Stamboll në Kishën
Katedrale të Shpirtit Shenjt. Pjesëmarrja në Meshën e Shenjtë në ritin
latin të një përfaqësie të bashkësive katolike të Turqisë, që i përkasin
riteve të ndryshme lindore është vënë në pah nga prania e shprehjeve
rituale përkatëse të secilit Rit.
2. Një udhëtim ekumenik
Qysh në momentet e para të fillimit të shërbesës së
tij papnore, Benedikti XVI ka caktuar si përparësi të pontifikatit të
vet angazhimin ekumenik. Siç deklaroi më 20 prill 2005, në homelinë e
bërë në Kapelën Sikstine një ditë pas zgjedhjes së tij, “pasardhësi
aktual i Pjetrit e lë veten të interpelohet në vetën e parë nga kjo
pyetje dhe është i gatshëm të bëjë atë që është në dorë të tij për ta
nxitur çështjen themelore të ekumenizmit. Në rrugën e Paraardhësve të
vet, ai është plotësisht i vendosur për të kultivuar çdo nismë, që mund
të duket e mundshme për të nxitur kontaktet dhe mirëkuptimin me
përfaqësuesit e Kishave dhe të Bashkësive të ndryshme kishtare”.
Udhëtimi në Stamboll brendashkruhet në këtë
perspektivë dhe gjen një moment të parë domethënës në takimin e lutjes
dhe të dialogut të datës 29 nëntor mes Atit të Shenjtë dhe Shenjtërisë
së Tij Bartolomeut I në Katedralen patriarkale. Në përfundim të lutjes
së përbashkët zhvillohet nderimi i relikeve të Shën Gregor Teologut dhe
të Shën Gjon Gojartit. Zemra e vizitës bërë Patriarkut Ekumenik do të
zhvillohet më 30 nëntor, ditën e përkujtimit liturgjik të Andreut
Apostull. Pjesëmarrja e Papës në Liturgjinë Hyjnore e ndjekur nga një
lutje e shkurtër e përbashkët dhe nga zbulimi i një lapidari në
përkujtim të tre papëve të fundit, që kanë vizituar patriarkun,
përfundon me leximin dhe nënshkrimin e një deklarate të përbashkët mes
Atit të Shenjtë dhe Patriarkut Bartolomeu I.
Karakteri ekumenik i udhëtimit të Ipeshkvit të Romës
në Kishat motra të Turqisë vihet në dukje nga vizita që ai po atë ditë i
bën Lumturisë së Tij Patriarkut Mesrobit II Mutafyan, në selinë e
Patriarkatit Apostolik Armen.
Momenti i takimit personal dhe i lutjes së përbashkët
dhe zbulimit të një lapidari në gjuhën armene dhe turke në kujtim të
vizitës së Palit VI, të Gjon Palit II dhe, tani, të Benediktit XVI duan
të tregojnë lidhjen që ekziston mes Kishës Apostolike Armene dhe Kishës
Katolike.
Në po këtë shpirt bashkësie vëllazërore në Krishtin,
Ati i Shenjtë pret pasdite vonë, në selinë e Përfaqësisë Papnore të
Stambollit, Arqipeshkvin siro-ortodoks dhe disa krerë të bashkësive
protestante.
3. Një udhëtim në shenjën e dialogut ndërfetar
Është domethënës që udhëtimi i parë i Atit të Shenjtë
në një vend me shumicë myslimane të fillojë pikërisht në tokën prej së
cilës Abrahami, patriark i përbashkët për hebraizmin, krishterimin dhe
islamin ndërmori udhëtimin e tij me besim në Hyjin. Në fakt, prej
Harranit, një fshat i Turqisë së sotme, ai u nis me njëshpirt varësie
totale në Hyjin, duke iu besuar vetëm fjalës së zbuluar.
Përkujtimi i ripërtërirë i këtyre rrënjëve të
përbashkëta, që lidhin tri fetë dhe që Ati i Shenjtë dëshiron të
rikujtojë me udhëtimin e vet, është një shenjë që ai bën për tejkalimin
e kundërshtive që përgjatë shekujve nganjëherë kanë kundërvënë mes tyre
hebrenj, të krishterë dhe myslimanë.
Si të mos kujtohet, pastaj, që gjatë qëndrimit të tij
nëntëvjeçar në tokën e Turqisë, Delegati Apostolik Angelo Roncalli, i
cili u bë Papa Gjoni XXIII, ka perceptuar dhe pjekur ngutshmërinë e
dialogut ndërfetar, të shprehur në deklaratën “Nostra Aetate” të
Koncilit II të Vatikanit, të cilën e ka dëshiruar vetë Papa?
Kohët e fundit Papa Benedikti XVI e ka përkufizuar
këtë deklaratë si Magna Charta të Kishës katolike në marrëdhëniet
e saj me botën islamike (krh. Discorso ai Diplomatici [Fjalim me
Diplomatët], 25 shtator 2006).
Udhëtimi në Turqi – në vazhdimësi me mendimin e Papa
Gjon Palit II – duhet të kuptohet si një ripohim i vullnetit të Kishës
katolike për një nevojshmëri shtytëse të dialogut ndërfetar. Turqia,
vend që deklarohet zyrtarisht laik, dhe që shërben si urë mes Evropës
dhe Azisë dhe mirëpret në vetvete tradita të ndryshme fetare, është si
një ballkon mbi Lindjen e Mesme, prej ku duhet të përforcohen vlerat e
dialogut ndërfetar, të tolerancës, të ndërsjellshmërisë dhe të
laicitetit të Shtetit.
II. Libri liturgjik i udhëtimit
Zyra e Kremtimeve Liturgjike të Atit të Shenjtë, si e
ka zakon të bëjë në rastet e udhëtimeve të papëve, ka përgatitur, edhe
për udhëtimin apostolik të Papës në Turqi, një libër liturgjik.
Vëllimi, i adresuar në mënyrë të veçantë për Atin e
Shenjtë dhe për kremtuesit, përmban tekstet dhe rubrikat e kremtimeve të
programuara me këtë rast.
1. Kremtimet me bashkësinë katolike
Kremtimet e Eukaristisë të udhëhequra nga Ati i
Shenjtë janë tre:
-
të mërkurën, më 29 nëntor, në Efes në Shenjtëroren Meryem Ana
Evì;
-
të enjten, më 30 nëntor, në Stamboll në Kapelën e Përfaqësisë
Papnore;
-
të premten, më 1 dhjetor, në Katedralen e Shpirtit Shenjt.
Kremtimi në Shenjtëroren Meryem Ana Evì
Kremtimi i Eukaristisë bëhet në hapësirën pranë
Shenjtërores Meryem Ana Evì dhe ka një domethënie mariologjike
dhe kishtare.
Formulari i Meshës së Shenjtë është ai i të Lumes
Mari gjithmonë Virgjër. Tekstet eukologjike dhe leximet biblike në
veçanti theksojnë misterin e amësisë së Marisë duke iu referuar pranisë
së saj, së bashku me Gjonin Apostull, në këmbët e Kryqit të Zotit.
Fjalët e Jezusit në Kryq: “Grua, qe, yt bir… Qe, nëna jote” (Gjn 19,
26-27) Kisha i ka pranuar si një testament të veçantë në të cilin
Krishti Zot “ia beson Virgjërës Mari të gjithë nxënësit si bij” dhe
nxënësve u dorëzon Nënën.
Në kremtim përdoren përveç gjuhës latine, edhe gjuha
turke, italiane, franceze, angleze dhe gjermane.
Kremtimi në Kapelën e Përfaqësisë Papnore
Tekstet e kremtimit janë ato të festës së Andreut
Apostull. Përdoret gjuha latine. Vetëm leximet bëhen në gjuhë të tjera.
Në kremtim merr pjesë personeli i shërbimit pranë
Përfaqësisë Papnore.
Kremtimi në Katedralen e Shpirtit Shenjt
Kremtimi në Katedralen e Stambollit ka një përmasë
pneumatologjike që shprehet në kremtimin e Meshës kushtimore të Shpirtit
Shenjt. Kjo përmasë është e lidhur jo vetëm me titullin “Shpirti Shenjt”
të Katedrales, por edhe nga përbërja e veçantë e asamblesë, të thirrur
për këtë kremtim, që formohet nga grupe të ndryshme personash, të
gjuhëve të ndryshme dhe të riteve të ndryshme, por të bashkuar nga e
njëjta fe, nga e njëjta dashuri dhe nga i njëjti Shpirt.
Kremtimi, si në përdorimin e gjuhëve, ashtu edhe të
disa sekuencave rituale, dëshiron të jetë një shprehje e përbërësve të
ndryshëm të bashkësisë katolike.
Formulari i Meshës është ai i Shpirtit Shenjt. Përdoret gjuha latine,
turke, franceze, gjermane, siriane, arabe dhe spanjolle.
Disa
sekuenca rituale vënë në pah praninë e riteve të ndryshme lindore:
armene, kaldeje, siriane. Armenëve u është rezervuar: kënga e hyrjes dhe
Sanctus; kaldeasve: Psalmi përgjigjës dhe kënga e paraqitjes së
dhuratave në gjuhën aramaike; sirianëve: shpallja e Ungjillit sipas
modaliteteve të ritit të tyre.
2. Kremtimet ekumenike
Momentet e lutjes me karakter ekumenik janë tri:
-
të mërkurën, më 29 nëntor, lutja në kishën Patriarkale të Shën
Gjergjit në Fanar;
-
të enjten, më 30 nëntor, Liturgjia Hyjnore e Shën Gjon Gojartit
në Kishën Patriarkale të Shën Gjergjit në Fanar;
-
të premten, më 1 dhjetor, liturgjia e Fjalës në Katedralen armene
të Shenjtes Mari.
Lutja në kishën Patriarkale të Shën Gjergjit në Fanar
Momenti i lutjes së mbrëmjes përbëhet nga një
akolouthia e shkurtër, e formuluar për këtë rast, me elemente të
ndryshme marrë nga orë dhe festa të ndryshme të Oficit të Kishës
Bizantine.
Ndërsa Papa dhe Patriarku janë duke hyrë në kishë,
këndohen shtatë antifona, pesë prej të cilave janë marrë nga psaltieri
dhe dy nga tekstet e oficit bizantin të natës duke gdhirë e diel. Në
antifonën e parë: “Lum ai popull që di të brohoritë, që ecën në
dritën e fytyrës sate, o Zot! Përherë do të gëzojë në Emër tënd, e do të
mburret në drejtësinë tënde” (Ps 88, 16-17), gjejmë një referim mbi
temën e dritës, që lidh oficin e orës së mbrëmjes kur ajo kremtohet.
Antifonat e tjera marrë nga psaltieri ftojnë për lavdërimin e Hyjit të
lavdishëm. Antifona e tretë dhe e gjashtë, marrë nga ofici i të dielës,
i referohen në mënyrë të qartë Shpirtit Shenjt dhënë apostujve:
Nga
Shpirti Shenjt buron çdo dije, prej Tij apostujve u është dhënë hiri...
Shpirti Shenjt është burimi i thesareve hyjnore, prej Tij vijnë dija,
inteligjenca, droja...
Ofici hapet me bekimin e fillimit sipas të gjitha
oficeve të traditës bizantine: Bekuar qoftë Hyji ynë, tani e
përgjithmonë dhe në shekuj të shekujve.
Më pas këndohen gjashtë troparë të zgjedhur për këtë
kremtim: i pari është ai i Rrëshajës, dita kur Zoti, duke dërguar
Shpirtin Shenjt, disa peshkatarë i ka bërë njerëz të ditur për shpëtimin
e botës. I dyti dhe i treti janë të festës së shenjtërve Pjetër dhe Pal,
pajtorë të Kishës së Romës, dhe të Shën Andreut, pajtor i Kishës së
Konstandinopojës. I katërti i referohet Shën Benediktit. I pesti është
një tekst “i ri”, përdorur për të parën herë në vizitën e Shenjtërisë së
Tij Pali VI në Stamboll në vitin 1967: i këndon gëzimit të qytetit të
Konstandinopojës, që pret atë i cili udhëheq Kishën e Romës dhe që ulet
në katedrën e Pjetrit. I fundit është kontakioni-i, që këndohet
gjatë javëve para Krishtlindjes dhe që përshkruan gëzimin e botës duke
parë Virgjërën, e cila shkon për të lindur Fjalën e amshuar të Hyjit.
Pjesa e tretë e oficit përmban gjashtë rreshta të
Doksologjisë përmbyllëse nga Trisagioni. Pason një litani me shtatë
ndërmjetësime dhe një lutje përmbyllëse, e lexuar nga Patriarku. Ka
ndërmjetësime për Papën, për Patriarkun, për Kishat dhe për botën mbarë.
Në vazhdim shpallet një lexim biblik, marrë nga Zakaria
profet (Zak 8, 7-17), zëri i profetit që thërret popullin nga Lindja dhe
nga Perëndimi dhe i mbledh në Jerusalem.
Menjëherë pas leximit, nis recitimi i lutjes Ati ynë, i
cili paraprihet nga formula e zakonshme e ftesës së liturgjisë së Shën
Gjon Gojartit: Bëj, o Zot, që me besim dhe pa dënim të guxojmë të të
thërrasim Atë Ty, Hyj të qiellit, dhe të themi... Kënga e lutjes Ati
ynë mbyllet me rreshtin, që zakonisht mbyll shpalljen e Ungjillit:
Lavdi Ty, o Zot, lavdi Ty.
Pastaj vijon nderimi i relikeve të Shën Gregor
Teologut dhe të Shën Gjon Gojartit. Pjesë të relikeve të dy shenjtërve
Etër të Kishës së Konstandinopojës, të ruajtura në bazilikën e Shën
Pjetrit, iu dhuruan nga Papa Gjon Pali II, i nderuar qoftë kujtimi i
tij, Patriarkut Ekumenik Bartolomeu I gjatë një kremtimi të përmallshëm
të zhvilluar në Bazilikën e Vatikanit më 27 nëntor 2004. Gjatë nderimit
të relikeve, kori këndon dy troparë, të Shën Gjon Gojartit dhe të Shën
Gregor Teologut.
Liturgjia Hyjnore e Shën Gjon Gojartit në Kishën
Patriarkale të Shën Gjergjit në Fanar
Liturgjia bizantine është e përbashkët për të gjitha
Kishat e traditës bizantine (ortodokse dhe katolike): të Greqisë, së
Lindjes së Mesme, të Evropës Lindore dhe të Italisë Jugore. Kishat
bizantine përdorin tri antifona, lutje eukaristike, të cilat i quajnë
edhe thjesht “liturgji”: atë të Shën Gjon Gojartit, të cilën e përdorin
pothuajse çdo ditë, atë të Shën Bazilit, të cilën e përdorin 10 herë në
vit, dhe atë të Shën Jakut, të cilën e përdorin vetëm një herë në vit.
Kremtimi i Liturgjisë Hyjnore bizantine, si ajo e të gjitha Kishave
Lindore drejtohet kah Lindja. Meshtari ndërmjetëson pranë Zotit për
popullin e vet; ai ecën përpara popullit drejt takimit me Zotin. Të
ndryshme janë momentet kur meshtari i drejtohet popullit: për shpalljen
e Ungjillit, për dialogun që i paraprin Anaforës, për Bashkësinë e
Shenjtërve me Dhuratat e Shenjta dhe për të gjitha bekimet.
Tregojnë momente ku Zoti i del përpara popullit të Vet.
Liturgjia Hyjnore bizantine përbëhet nga tri pjesë: Përgatitja e
meshtarit dhe e dhuratave të bukës e të verës (Protesi);
liturgjia e Katekumenëve (liturgjia e Fjalës); liturgjia e Besimtarëve.
A. Përgatitja e
dhuratave është e ndarë në dy pjesë: përgatitja e meshtarit, që
parashikon lutjet dhe veshjen e rrobave të shenjta; në këto lutje
meshtari i kërkon Zotit, që në mëshirën e Vet, ta bëjë të denjë për
paraqitjen e dhuratave, për ndërmjetësimin e popullit të vet, për
thirrjen e Shpirtit Shenjt.
Vazhdon përgatitja e dhuratave të bukës dhe të verës. Edhe nëse riti i
përgatitjes bëhet vetëm nga meshtari, në të është e pranishme
simbolikisht krejt Kisha, ajo e qiellit dhe ajo e tokës.
B. Lilturgjia e
Katekumenëve. Ajo thirret me këtë emër meqë parashikon pjesëmarrjen e
katekumenëve, të cilët largohen pas shpalljes së Ungjillit.
Liturgjia Hyjnore fillon me një thirrje drejtuar Trinisë së Shenjtë: “Bekuar
Mbretëria e Atit dhe e Birit dhe e Shpirtit Shenjt…”. Vazhdojnë tri
litani, njëra më e gjatë dhe dy më të shkurtra, në të cilat lutet, duke
thirrur mëshirën e Zotit mbi mbarë botën, mbi mbarë Kishën. Përmenden:
Kisha, të gjithë ata që bëjnë pjesë në të dhe të gjithë ata që kanë
nevojë. Këto litani përfshijnë gjithmonë një lutje drejtuar Nënës së
Hyjit, asaj që ndërmjetëson për të gjithë dhe për Kishën e Shenjtë. Pas
litanisë së dytë këndohet himni kristologjik: “O i Parëlindur”,
një himn shumë i lashtë liturgjik, që përmbledh shkurtimisht të gjitha
dogmat kryesore të fesë së krishterë: Trininë, Mishërimin e Fjalës së
Hyjit, amësinë hyjnore të Marisë, shpëtimin që na vjen nga mundimi,
vdekja dhe ngjallja e Krishtit. Pason “hyrja e vogël”. Meshtari dhe
diakoni, duke sjellë solemnisht në procesion Ungjillin, e marrin nga
altari, ua tregojnë besimtarëve, dhe e rivendosin përsëri mbi altar, për
të treguar fillimin e shpalljes së Fjalës së Hyjit (në lashtësi kjo gjë
përbënte hyrjen për fillimin e Liturgjisë). Përpara leximeve kori nis
këngën e Trisagionit: “Hyj i Shenjtë, Shenjt i Gjithëpushtetshëm,
Shenjt i Pavdekshëm…”. Pra, shpallen kështu dy lexime të Besëlidhjes
së Re. Pas Ungjillit zakonisht vijon homelia.
C. Liturgjia e
besimtarëve. Pjesa e tretë e Liturgjisë Hyjnore përbëhet nga liturgjia e
besimtarëve, ku marrin pjesë plotësisht ata që janë pagëzuar. Me “hyrjen
e madhe” fillon procesioni me bukën dhe me verën drejt altarit. Kori
këndon himnin “Ne që mistikisht përfaqësojmë kerubinët…”, një
tjetër tekst i lashtë liturgjik ku Kisha e qiellit dhe e tokës bashkohen
në lavdërimin dhe në falënderimit bërë Hyjit për dhuratat e Tij.
Meshtari kemon altarin, kishën, dhuratat e përgatitura dhe besimtarët,
që janë të gjithë ikona të Krishtit. Pastaj solemnisht merr patenën dhe
kelkun, dhe ndërsa i kërkon Zotit që të kujtohet për të gjithë ata që
janë përkujtuar dhe për mbarë Kishën, i vendos në altar dhe i mbulon me
vel. Në këtë moment meshtari i bën të vetat dhe të mbarë Kishës fjalët e
cubit të mirë në kryq: “të bie ndër mend për mua, o Jezus, kur të
arrish në Mbretërinë tënde!” (Lk 23, 42). Dhuratat, simbol i
Krishtit, Qengjit të flijuar, vendosen në altar, domethënë në varrin
prej ku, pas kushtimit apo shenjtërimit, Krishti i gjallë dhe gjallërues
do t’u jepet besimtarëve. Pas hyrjes, këndohen disa litani, shkëmbehet
shenja e paqes dhe recitohet simboli niceo-konstandinopojas. Pason
anafora e Shën Gjon Gojartit, që ka një strukturë të ngjashme me atë të
anaforave të tjera të liturgjisë lindore dhe perëndimore: dialogu
trinitar fillestar, prefacioni, Shenjti, anamneza, tregimi i themelimit
të Eukaristisë, epikleza, ndërmjetësimet dhe përfundimi i anaforës.
Pason lutja Ati ynë, thyerja e bukës dhe kungimi.
Para kungimit meshtari hedh ujë të valuar (zéon) në kelk si
simbol të pranisë dhe të ardhjes të Shpirtit Shenjt, si edhe për të
treguar jetën që vjen nga kungimi me Trupin dhe me Gjakun e vetë
Krishtit. Kungimi merret në të dy trajtat eukaristike. Liturgjia hyjnore
mbyllet me bekimin përfundimtar.
Liturgjia e Fjalës në Katedralen Apostolike Armene të
Shenjtes Mari
Lutjet dhe sekuenca e riteve, që përbëjnë momentin e
lutjes janë marrë nga elemente të ndryshëm të Kremtimit Eukaristik të
Liturgjisë Armene.
Përpara fillimit të procesionit të hyrjes në
Katedrale, i paraqiten Atit të Shenjtë, sipas traditës kombëtare armene,
buka, kripa dhe uji i trëndafilave si simbol mirëseardhjeje dhe urimi.
Gjatë
hyrjes në Katedrale të Shenjtërisë së Tij dhe të Lumturisë së Tij, kori
nis këngën (“Herasciapar Asdvadz”) “O Hyj i Mrekullueshëm”, që
kujton historinë e kthimit të popullit armen në krishterim prej veprës
së Shën Gregor Ndriçuesit.
Në
këmbët e altarit thuhet një lutje. Pas saj, Ati i Shenjtë dhe Lumturia e
Tij zënë vend përpara altarit të shenjtë, prej nga ku Ungjilli, i cili
sillet në procesion nga hyrja e Katedrales, shpallet solemnisht.
Momenti i lutjes në Katedralen Apostolike Armene shpreh gëzimin e Kishës
Apostolike Armene për vizitën e Shenjtërisë së Tij Benedikti XVI.
III. Përfundim
Zyra
e Kremtimeve Liturgjike të Atit të Shenjtë u është përzemërisht
mirënjohëse atyre që kanë dhënë kontributin e tyre për botimin e këtij
vëllimi.
Falënderimi i drejtohet para së gjithash Ipeshkvijve të Konferencës
Ipeshkvnore Turke: ata, të mbledhur në një Konferencë Ipeshkvnore në
Stamboll më 18 shtator 2006, kanë dhënë disa udhëzime të përgjithshme
lidhur me tekstet, gjuhët dhe shprehjet rituale që duhen përdorur.
Një
falënderim i veçantë i drejtohet Patriarkut Ekumenik të Konstandinopojës
për bashkëpunimin vëllazëror në redaktimin e teksteve në gjuhën angleze
dhe greke të momentit të lutjes së datës 29 nëntor dhe të Liturgjisë
Hyjnore të datës 30 nëntor.
Një
falënderim edhe për përgjegjësit e Katedrales Apostolike Armene.
Një
falënderim, në fund, përbërësve të Komisioneve liturgjike të ngritura me
këtë rast nga ipeshkvijtë e Izmirit dhe të Stambollit.
Ky
vëllim do të mbesë si dëshmi e dashurisë së Papës për popullin turk, për
Kishën motër të Konstandinopojës dhe në veçanti për bashkësinë katolike
në Turqi. Kremtimi i Eukaristisë dhe kumtimi i Fjalës së Ipeshkvit të
Romës bërë bashkësisë së Efesit dhe të Stambollit janë një përforcim dhe
një dhuratë që Pasardhësi i Pjetrit i bën Kishës që jeton në Turqi, me
qëllim që ajo të mbetet e bashkuar në fe dhe në dashuri me Barinjtë e
vet dhe me Kishën Romake dhe të vazhdojë të jetë e hapur ndaj dialogut
ekumenik, ndaj dialogut ndërfetar dhe “të mbrojë dhe të nxisë për të
gjithë njerëzit drejtësinë shoqërore, vlerat morale, paqen dhe lirinë” (Nostra
aetate, 3).
† Pietro
Marini
UDHËTIMI APOSTOLIK I SHENTJËRISË SË TIJ
BENEDIKTI XVI
NË TURQI
28 NËNTOR – 1 DHJETOR 2006
TAKIMI ME GAZETARËT PARA NISJES PËR TURQI
PËRSHËNDETJA E ATIT TË SHENJTË
Aeroporti i Romës-Fiumiçino
E
martë, më 28 nëntor 2006
Të
dashur miq, gazetarë, kameramanë, të gjithë, ju përshëndes përzemërsisht
në këtë fluturim dhe do të doja të shprehja sinqerisht mirënjohjen time
për punën që bëni. E di që kjo është një punë e vështirë, shpesh në
kushte të vështira, brenda një kohe të shkurtër të informoni mbi gjëra
të komplikuara dhe të vështira, të jepni një përmbledhje dhe ta bëni të
kuptueshme thelbin e asaj që ka ndodhur dhe të asaj që është thënë. Të
gjitha ngjarjet i shkojnë njerëzimit vetëm nëpërmjet ndërmjetësimit
tuaj, dhe kështu bëni realisht një shërbim të një rëndësie të madhe, për
të cilin ju jam përzemërisht mirënjohës. Ne e dimë se qëllimi i këtij
udhëtimi është dialogu, vëllazëria: një angazhim për mirëkuptimin mes
kulturave, për takimin e kulturave me fetë, për pajtim. Të gjithë
ndiejmë të njëjtën përgjegjësi në këtë moment të vështirë të historisë
dhe bashkëpunojmë, dhe puna juaj është e një rëndësie të madhe. Për këtë
ju them sërish faleminderit.
Ky udhëtim që fillon sot, për tensionet që i janë
shtuar herë pas here, bërthamës së saj ekumenike, paraqitet si njëri
prej takimeve më delikate në historinë e udhëtimeve papnore moderne.
Me çfarë shpirti po e përballoni atë?
E
përballoj me besim dhe me shpresë të madhe. Unë e di se shumë persona na
shoqërojnë me simpatinë e tyre, me lutjen e tyre. E di se edhe populli
turk është një popull mikpritës, i hapur, që e dëshiron paqen. E di se
Turqia gjithmonë ka qenë një urë mes kulturave dhe për këtë është edhe
një vend takimi e dialogu. Do të doja të theksoja se ky nuk është një
udhëtim politik, ai është një udhëtim baritor dhe pikërisht si udhëtim
baritor ka si përcaktim të tij karakteristik dialogun dhe angazhimin e
përbashkët për paqen. Dialogu në përmasa të ndryshme: mes kulturave,
dialog mes krishterimit dhe islamit, dialog me vëllezërit tanë të
krishterë, sidomos me Kishën ortodokse të Konstandinopojës, dhe
përgjithësisht një dialog për një mirëkuptim mes të gjithëve ne.
Natyrisht nuk duhet ta teprojmë, nuk mund të presësh gjëra të mëdha për
tre ditë, vlera do të thoja është simbolike, fryti i takimeve të tjera
të ngjashme, i takimeve në miqësi dhe në respekt, fakti se takohemi si
shërbëtorë të paqes ka peshën e vet. Më duket se ky simbolizëm i
angazhimit për paqen dhe për vëllazërinë do të duhej të ishte rezultati
i këtij udhëtimi.
Shenjtëri, Ju shkoni në një vend me shumë tensione, por edhe me shumë
shpresa, që dëshiron të bëhet një vend evropian. A mendoni se Evropa
mund t’i japë një ndihmë Turqisë, që të mund të flitet në mënyrë më të
vetëdijshme për integrim, respektim të identiteteve të ndryshme
kulturore dhe fetare?
Ndoshta është me vend të kujtojmë se Babai i Turqisë moderne, Qemal
Ataturku, kishte përpara vetes si model për rindërtimin e Turqisë
kushtetutën franceze. Në djepin e Turqisë moderne qëndron dialogu me
arsyen evropiane dhe me mendimin e saj, mënyrën e saj të të jetuarit,
për t’u realizuar në mënyrë të re në një tjetër kontekst historik e
fetar. Pra, dialogu mes arsyes evropiane dhe traditës myslimane turke
është shkruar pikërisht në ekzistencën e Turqisë moderne dhe në këtë
kuptim kemi një përgjegjësi të ndërsjellë, për njëri-tjetrin. Në Evropë
kemi çështjen mes laicitetit “të shëndetshëm” dhe laicizmit. Dhe më
duket se pikërisht kjo është e rëndësishme për dialogun e vërtetë me
Turqinë. Laicizmi, domethënë një ide që ndan totalisht jetën publike nga
çdo vlerë e traditave, është një rrugë e verbër, pa dalje. Duhet ta
ripërcaktojmë domethënien e një laiciteti, që thekson e ruan ndryshimin
e vërtetë dhe autonominë mes sferave, por edhe bashkekzistencën e tyre,
përgjegjësinë e përbashkët. Vetëm në një sfond vlerash, që kanë
thellësisht një zanafillë të përbashkët, feja dhe laiciteti mund të
jetojnë, në një begati të ndërsjellë. Ne evropianët duhet ta rimendojmë
arsyen tonë laike, laiciste dhe Turqia duhet, duke u nisur nga historia
e vet, nga zanafilla e vet, të mendojë së bashku me ne se si ta ndërtojë
për të ardhmen këtë bashkëlidhje mes laicitetit dhe traditës, mes një
arsyeje të hapur, tolerante, që ka si element themelor lirinë dhe vlerat
që i japin përmbajtje lirisë.
Në
këtë udhëtim një vend të rëndësishëm ka vizita dhe takimi me Patriarkun
Bartolomeu I. Çfarë domethënie ka kjo gjë në programin e angazhimit për
riafrimin me Kishat e krishtera, që Ju keni pohuar qysh në fillim të
Pontifikatit Tuaj?
Nuk
kanë rëndësi numrat, sasia: është pesha simbolike, historike dhe
shpirtërore ajo që ka rëndësi. Dhe e dimë se Konstandinopoja është si
“Roma e dytë”. Gjithmonë ka qenë pika e referimit për Ortodoksinë, që ka
dhënë kulturën e madhe bizantine ortodokse, dhe mbetet gjithmonë një
pikë referimi për mbarë botën ortodokse e kështu edhe për krejt
krishterimin. Edhe nëse Patriarku nuk ka një juridiksion si Papa,
megjithatë është një pikë orientimi për botën ortodokse. Është një takim
me Patriarkun, një takim me Kishën e Andreut apostull, vëllait të
Pjetrit. Është një takim me cilësi të madhe mes dy Kishave motra të
Romës dhe të Konstandinopojës dhe për këtë një moment shumë i
rëndësishëm në kërkimin e njësisë së të krishterëve. Ndodhen edhe
bashkësi të tjera të krishterësh; me të gjitha, edhe pse të vogla, por
të pranishme, do të takohemi, natyrisht edhe me bashkësinë e vogël
katolike. Le të themi se është një ngjarje bashkësie, përveçse një
marrëdhënie mes sferave gjeografike dhe kulturore. Në këtë kuptim mendoj
se simbolizmi nuk është vetëm diçka më vete, e zbrazët, por një gjë pot
me realitet. Dhe ky simbolizëm i Konstandinopojës, ky funksion i vërtetë
dhe real i Patriarkut për Ortodoksinë, i jep edhe një rëndësi të madhe
për krejt ecjen ekumenike.
Dhe
tani ju kërkoj të falur, sepse nuk mund të bëjmë një konferencë të
mirëfilltë shtypi, koha nuk është e mjaftueshme, shpresoj të paktën që
të kem thënë diçka të dobishme.
UDHËTIMI
APOSTOLIK I SHENTJËRISË SË TIJ
BENEDIKTI
XVI
NË TURQI
28 NËNTOR
– 1 DHJETOR 2006
TAKIM ME TRUPIN DIPLOMATIK PRANË REPUBLIKËS SË TURQISË
FJALIMI
I ATIT TË SHENJTË
Nunciatura Apostolike e Ankarasë
E
martë, më 28 nëntor 2006
Shkëlqesi, Zonja dhe Zotërinj,
fjalimin tim e kam përgatitur në gjuhën frënge, meqë është gjuha e
diplomacisë, dhe shpresoj që të mund të kuptohet. Ju përshëndes me gëzim
të madh, ju që, si Ambasadorë, ushtroni detyrën e fisshme të
përfaqësimit të Vendeve tuaja pranë Republikës së Turqisë dhe që me
dëshirë keni dashur të takoni pasardhësin e Pjetrit në këtë Nunciaturë.
Falënderoj Zëvendës-Dekanin tuaj, Zotin Ambasador të Libanit, për fjalët
e përzemërta që sapo m’i drejtoi. Jam i gëzuar të përforcoj vlerësimin
që Selia e Shenjtë panumërim ka shprehur për funksionet tuaja të larta,
që sot marrin një përmasë gjithnjë e më globale. Efektivisht, nëse
misioni juaj ju çon para së gjithash të mbroni dhe të nxisni interesat
legjitime të Kombeve tuaja “ndërvarësia e pashmangshme që sot lidh
gjithnjë e më shumë të gjithë popujt e botës i fton të gjithë diplomatët
për të qenë, në një shpirt gjithnjë të ri dhe origjinal, autorët e
mirëkuptimit mes popujve, të sigurisë ndërkombëtare dhe të paqes mes
Kombeve” (Gjon Pali II, Discorso al Corpo Diplomatico [Fjalim
drejtuar Trupit Diplomatik], Meksikë, 26 janar 1979).
Para
së gjithash dëshiroj të thërras përpara jush kujtimin e vizitave të
paharrueshme të dy paraardhësve të mi në Turqi, të Papa Palit VI, në
vitin 1967, dhe të Gjon Palit II, në vitin 1979. Po ashtu, si të mos
kujtoj Papa Benediktin XV, autorin e palodhshëm të paqes në rrjedhën e
konfliktit të parë botëror, dhe të Lumin Papa Gjonin XXIII, “mikun e
turqve”, i cili qe Delegat Apostolik në Turqi dhe Administrator
Apostolik i Vikariatit latin të Stambollit, duke lënë tek të gjithë
kujtimin e një bariu të kujdesshëm dhe plot dashuri, me dëshirën në
mënyrë të veçantë për ta takuar dhe për ta njohur popullin turk, tek i
cili ishte mik mirënjohës! Për këtë jam i gëzuar të jem sot mik i
Turqisë, i ardhur këtu si mik dhe si apostull i dialogut dhe i paqes.
Dyzet
vjet më parë, Koncili II i Vatikanit shkruante se “paqja nuk është
thjesht mungesë e luftës, dhe as nuk mund të zvogëlohet vetëm në
vendosjen e një ekuilibri të qëndrueshëm mes forcave kundërshtare”, por
“është fryt i rendit të ngulitur në shoqërinë njerëzore nga Themeluesi
dhe që duhet të zbatohet nga njerëzit që aspirojnë me zjarr një drejtësi
gjithnjë e më të përsosur” (Gaudium et spes, 78). Në realitet,
kemi mësuar se paqja e vërtetë ka nevojë për drejtësinë, për të
korrigjuar mosbarazitë ekonomike dhe turbullirat politike, që janë
gjithmonë faktorë tensioni dhe kërcënimi për mbarë shoqërinë. Zhvillimi
i kohëve të fundit të terrorizmit dhe evolucioni i disa konflikteve
krahinore, nga ana tjetër, kanë vënë në dukje nevojshmërinë e
respektimit të vendimeve të Institucioneve ndërkombëtare, si edhe për
t’i mbështetur, duke i adoptuar në veçanti me mjete të efektshme për të
parandaluar konflikte dhe për të mbajtur, falë forcave të
ndërmjetësimit, zona neutraliteti mes palëve ndërluftuese. Kjo mbetet,
megjithatë, e pamjaftueshme nëse nuk i shtohet dialogut të vërtetë,
domethënë bashkërenditjes mes kërkesave të palëve të përfshira, me
qëllim arritjen e zgjidhjeve politke të pranueshme dhe të qëndrueshme,
që respektojnë personat dhe popujt. Mendoj, në mënyrë të veçantë, për
konfliktin e Lindjes së Mesme, që vazhdon në mënyrë alarmuese duke
peshuar mbi mbarë jetën ndërkombëtare me rrezikun e zgjerimit të
konflikteve periferike dhe të përhapjes së veprimeve terroristike;
përshëndes përpjekjet e shumë Vendeve, që janë angazhuar sot për
rikthimin e paqes në Liban, dhe mes tyre edhe Turqia. Bëj apel edhe një
herë, përpara jush, Zonja dhe Zotërinj Ambasadorë, vigjilencës së
bashkësisë ndërkombëtare, që mos t’i ikë përgjegjësive të veta dhe t’i
bëjë të njohura të gjitha përpjekjet e nevojshme për të nxitur, me të
gjitha palët në çështje, dialogun, i cili, vetëm ai, mundëson sigurimin
e respektimit të të tjerëve, duke mbrojtur interesat legjitime dhe duke
mos pranuar përdorimin e dhunës. Ashtu siç kisha shkruar në Mesazhin
e Ditës Botërore të Paqes, që është edhe mesazhi im i parë me këtë
rast, “E vërteta e paqes i thërret të gjithë për të kultivuar
marrëdhënie të begata dhe të sinqerta, nxit për të kërkuar dhe për të
përshkuar rrugët e faljes dhe të pajtimit, për të qenë transparentë në
negociata dhe besnikë në fjalën e dhënë” (1 janar 2006, 6).
Turqia, që gjithmonë është një urëlidhëse mes Lindjes dhe Perëndimit,
mes Kontinentit aziatik dhe atij evropian, një kryqëzim kulturash dhe
fesh, është pajisur shekullin e kaluar me mjete për t’u bërë një Vend i
madh modern, në veçanti duke bërë zgjedhjen e një regjimi laiciteti,
duke dalluar qartësisht shoqërinë civile dhe fetare, duke i mundësuar
kështu secilës që të jetë autonome në rrethin e vet, gjithmonë duke
respektuar sferën e tjetrës. Fakti se shumica e popullsisë së këtij
Vendi është myslimane përbën një element domethënës në jetën e shoqërisë
ku Shteti nuk mund të mos e ketë parasysh, por Kushtetura turke i njeh
çdo qytetari të drejtën e lirisë së kultit dhe të lirisë së ndërgjegjes.
Është detyrë e Autoriteteve civile në çdo Vend demokratik të garantojë
lirinë efektive të të gjithë besimtarëve dhe t’u lejojë atyre ta
organizojmë lirisht jetën e bashkësisë së tyre fetare. Natyrisht, uroj
që besimtarët, të çdo bashkësie fetare që i përkasin, të vazhdojnë t’i
gëzojnë këto të drejta, në sigurinë se liria fetare është një shprehje
themelore e lirisë njerëzore dhe që prania aktive e feve në shoqëri
është një faktor përparimi dhe pasurie për të gjithë. Kjo implikon,
sigurisht, që fetë për sa u takon atyre të mos kërkojnë të ushtrojnë
drejtpërsëdrejti një pushtet politik, meqë nuk janë të thirrur për një
gjë të tillë dhe, në veçanti, që të heqin dorë absolutisht nga
justifikimi i përdorimit të dhunës si shprehje e ligjshme e praktikës
fetare. Përshëndes për këtë bashkësinë katolike në këtë Vend, e paktë në
numër, por me shumë dëshirë për të marrë pjesë në mënyrën më të mirë në
zhvillimin e Vendit, sidomos nëpërmjet edukimit të të rinjve dhe
ndërtimit të paqes e të harmonisë mes të gjithë qytetarëve.
Siç
kam kujtuar edhe kohët e fundit, “kemi absolutisht nevojë për një dialog
autentik mes feve dhe mes kulturave, një dialog i aftë për të na
ndihmuar që t’i kapërcejmë së bashku të gjitha tensionet në një shpirt
të dobishëm mirëkuptimi” (Discorso all’incontro con gli Ambasciatori
dei Paesi musulmani [Fjalim në takim me Ambasadorët e Vendeve
myslimane], Kastel Gandolfo, 25 shtator 2006). Ky dialog duhet t’u
mundësojë feve të ndryshme të njihen më mirë dhe të respektohen në
mënyrë të ndërsjellë, me qëllim që të veprojnë gjithnjë e më shumë në
shërbim të aspiratave më të fisshme të njeriut, që është në kërkim të
Hyjit dhe të lumturisë. Dëshiroj, nga ana ime, që të mund të shpreh
sërish gjatë këtij udhëtimi në Turqi krejt vlerësimin tim për
myslimanët, duke i ftuar që të vazhdojmë të angazhohemi së bashku, falë
respektimit të ndërsjellë, në të mirë të dinjitetit të çdo qenieje
njerëzore dhe për rritjen e një shoqërie ku liria personale dhe vëmendja
ndaj tjetrit t’i mundësojë secilit që të jetojë në paqe dhe në
kthjelltësi. Kështu fetë mund të bëjnë pjesën e tyre në trajtimin dhe
përballimin e sfidave të shumta me të cilat shoqëritë tona aktualisht
përballen. Sigurisht, njohja e rolit pozitiv që kanë fetë në gjirin e
trupit shoqëror mund dhe duhet t’i shtyjë shoqëritë tona të thellojnë
gjithnjë e më shumë njohjen e tyre të njeriut dhe për të respektuar
gjithnjë e më mirë dinjitetin e tij, duke e vënë në qendër të veprimit
politik, ekonomik, kulturor dhe shoqëror. Bota jonë duhet të
vetëdijësohet gijthnjë e më shumë për faktin se të gjithë njerëzit janë
thellësisht solidarë dhe për t’i ftuar që të vënë në dukje ndryshimet e
tyre historike dhe kulturore, jo për t’u përplasur, por për t’u
respektuar në mënyrë të ndërsjellë.
Kisha, ashtu siç e dini mjaft mirë, ka marrë prej Themeluesit të vet një
mision shpirtëror dhe ajo s’ka ndër mend pra, të ndërhyjë
drejtpërsëdrejti në jetën politike apo ekonomike. Megjithatë, për shkak
të misionit të vet dhe e fortë prej përvojës së saj të gjatë të
historisë së shoqërive dhe të kulturave, Kisha uron ta bëjë të dëgjohet
zëri i saj në bashkëpunimin mes kombeve, që gjithmonë të nderohet
dinjiteti themelor i njeriut dhe sidomos i më të dobtëve. Përballë
zhvillimit të kohëve të fundit të fenomenit të globalizimit të
shkëmbimeve, Selia e Shenjtë pret prej bashkësisë ndërkombëtare, që ajo
të organizohet më tej, për të caktuar rregulla që mundësojnë për të
qeverisur më mirë evolucionet ekonomike, të rregullave të tregut, si
p.sh. duke ngjallur mirëkuptime krahinore mes Vendeve. Nuk dyshoj aspak,
Zonja dhe Zotërinj, që ju keni për zemër, në misionin tuaj si diplomatë,
për të takuar interesat e posaçme të Vendit tuaj dhe nevojat për t’u
mirëkuptuar me njëri-tjetrin, dhe kështu ju mund të kontribuoni shumë në
shërbim të të gjithëve.
Zëri
i Kishës në skenën diplomatike karakterizohet gjithmonë për vullnetin, i
cili gjendet në Ungjill, për t’i shërbyer çështjes së njeriut, dhe unë
s’do ta realizoja këtë detyrë themelore nëse nuk do të paraqisja përsëri
përpara jush nevojshmërinë për ta vënë dinjitetin njerëzor gjithnjë e më
në qendër të përkujdesjeve tona. Zhvillimi i jashtëzakonshëm i shkencave
dhe i teknikave, që njeh bota e sotme, me rrjedhoja gati të
drejtpërdrejta për mjekësinë, bujqësinë dhe prodhimin e burimeve
ushqimore, por po ashtu edhe për komunikimin e diturisë, nuk duhet të
ndiqet pa qëllimshmëri dhe pa pika referimi, meqë bëhet fjalë për
lindjen e njeriut, të edukimit të tij, të mënyrës së tij për të jetuar
dhe për të punuar, për pleqërinë e tij dhe për vdekjen e tij. Është më
se e nevojshme rivendosja e përparimit të sotëm në vazhdimësinë e
historisë njerëzore dhe pra, mbarështimi i tij sipas projektit që banon
tek të gjithë ne për ta rritur njerëzimin dhe që libri i Zanafillës
shprehte qysh më parë sipas mënyrës së vet: “Shtohuni e shumohuni e
mbusheni tokën dhe sundojeni atë” (Zan 1, 28). Më lejoni në fund, duke
menduar për bashkësitë e para të krishtera të rritura në këtë tokë dhe
në mënyrë të veçantë për Palin apostull, që personalisht ka themeluar
disa prej tyre, që të citoj fjalët e tij drejtuar Galatasve: “Vërtet,
vëllezër, ju jeni të grishur në liri! Por, kini kujdes që kjo liri të
mos bëhet shkak të jetoni si don trupi, por – me dashuri t’i shërbeni
njëri-tjetrit!” (Gal 5, 13). Liria është shërbim ndaj njëri-tjetrit.
Uroj që mirëkuptimi mes kombeve, të cilëve ju u shërbeni, të kontribuojë
gjithnjë e më shumë për të rritur njerëzinë e njeriut, të krijuar në
përngjasim të Hyjit. Një objektiv kaq i fisshëm kërkon ndihmën e të
gjithëve. Për këtë qëllim Kisha katolike dëshiron ta forcojë
bashkëpunimin me Kishën ortodokse dhe uroj me gjithë zemër, që takimi im
i ardhshëm me Patriarkun Bartolemeu I në Fanar të kontribuojë në mënyrë
të efektshme. Ashtu siç thekson Koncili II Ekumenik i Vatikanit, Kisha
kërkon njëlloj të bashkëpunojë me besimtarët dhe me përgjegjësit e të
gjitha feve, dhe veçanërisht me Myslimanët, “për ta mbrojtur dhe për ta
nxitur së bashku, për të gjithë njerëzit, drejtësinë shoqërore, vlerat
morale, paqen dhe lirinë” (Nostra aetate, 3). Shpresoj që, në
këtë perspektivë, udhëtimi im në Turqi të sjellë fryte të shumta.
Zonja
dhe Zotërinj Ambasadorë, mbi personat tuaj, mbi familjet tuaja dhe mbi
bashkëpunëtorët tuaj, thërras me gjithë zemër Bekimet e Tejet të Lartit.
UDHËTIMI
APOSTOLIK I SHENTJËRISË SË TIJ
BENEDIKTI
XVI
NË TURQI
28 NËNTOR
– 1 DHJETOR 2006
TAKIMI
ME SHENJTËRINË E TIJ BARTOLEMEU I
PATRIARK EKUMENIK I KONSTANDINOPOJËS
FJALIMI I ATIT TË SHENJTË
Kisha
Patriarkale e Shën Gjergjit në Fanar, Stamboll
E
mërkurë, më 29 nëntor 2006
“Oh, sa punë e mirë dhe gjë e bukur është kur
vëllezërit jetojnë së bashku!” (Ps 133, 1).
Shenjtëri,
jam
thellësisht mirënjohës për mirëpritjen vëllazërore që më keni bënë Ju
personalisht, ashtu si edhe nga Sinodi i Shenjtë i Patriarkatit Ekumenik
dhe do ta ruaj përgjithmonë këtë kujtim në zemrën time me vlerësim.
Falënderoj Zotin për dhuratën e këtij takimi, kaq të mbushur me vullnet
të mirë të përnjëmendtë dhe me domethënie kishtare.
Provoj një gëzim të madh të jem mes jush, vëllezër në Krishtin, në këtë
Kishë Katedrale, ndërsa i lutemi së bashku Zotit dhe kujtojmë ngjarjet e
rëndësishme që kanë mbështetur angazhimin tonë për të punuar për
bashkimin e plotë të të krishterëve dhe të ortodokësve. Dëshiroj, para
së gjithash, të kujtoj vendimin e guximshëm për të hequr kujtimin e
shkishërimeve të vitit 1054. Deklarata e përbashkët e Papa Palit VI dhe
e Patriarkut Atenagora, e shkruar me shpirtin e një dashurie të
rizbuluar, u lexua solemnisht në një ceremoni të zhvilluar njëkohësisht
në Bazilikën e Shën Pjetrit në Romë dhe në këtë Katedrale Pariarkale.
Tomos-i i Patriarkut bazohej në shpalljen e fesë së Gjonit: “Ho
Theós agapé estín” (1 Gjn 4, 9), Hyji është dashuri! Me një sintoni
të përsosur, Papa Pali VI zgjodhi ta fillonte Letrën e Vet me nxitjen
pauline: “Ambulate in delectione” (Ef 5, 2), Jetoni në dashuri.
Dhe mbi këtë themel dashurie të ndërsjellë janë zhvilluar marrëdhëniet e
reja mes Kishës së Romës dhe asaj të Konstandinopojës.
Shenja të kësaj dashurie kanë qenë të dukshme në deklarata të shumta
angazhimi të bashkëndarë dhe të shumë gjesteve plot me domethënie. Si
Pali VI, ashtu edhe Gjon Pali II janë pritur me ngrohtësi si vizitues në
këtë kishë të Shën Gjergjit dhe janë pajtuar përkatësisht me Patriarkët
Atenagora I dhe Demetrio I për të përforcuar shtytjen drejt mirëkuptimit
të ndërsjellë dhe kërkimit të njësisë së plotë. Qofshin të nderuar dhe
të bekuar emrat e tyre!
Gëzohem, gjithashtu, që gjendem në këtë tokë kaq ngushtë të lidhur me
fenë e krishterë, ku shumë Kisha lulëzuan në kohët e lashta. Mendoj për
nxitjet që Shën Pjetri u ka bërë bashkësive të para të krishtera: “nëpër
Pont, Galaci, Kapadoki, Azi dhe Bitini” (1 Pj 1, 1), dhe për aradhën e
pasur të martirëve, të teologëve, të barinjve, të murgjërve, dhe të
shenjtërve burra e gra, që këto Kisha kanë lindur gjatë shekujve.
Në të
njëjtën mënyrë kujtoj shenjtërit dhe barinjtë e shquar, që janë
përkujdesur për Selinë e Konstandinopojës, mes të cilëve Shën Gregorin e
Naciancit dhe Shën Gjon Gojartit, që edhe Perëndimi i nderon si Doktorë
të Kishës. Reliket e tyre pushojnë në Bazilikën e Shën Pjetrit në
Vatikan, dhe pjesë të tyre iu dhuruan Shenjtërisë Suaj në shenjë
bashkësie nga i ndjeri Papa Gjon Pali II, me qëllim që të nderoheshin në
këtë Katedrale. Me të vërtetë, ata janë paraardhës të denjë për ne para
Zotit.
Në
këtë pjesë të botës lindore janë mbajtur shtatë Koncilet Ekumenike, që
Ortodoksë dhe Katolikë i njohin si me autoritet për fenë dhe disiplinën
e Kishës. Ata janë gurë të përhershëm miliarë dhe udhëheqës përgjatë
ecjes drejt njësisë së plotë.
Përfundoj duke shprehur edhe një herë gëzimin tim që ndodhem mes jush.
Ky takim e forcoftë afektin tonë të ndërsjellë dhe e ripërtëriftë
angazhimin tonë të përbashkët për të ngulmuar në itinerarin, që na shpie
në pajtimin dhe në paqen e Kishave.
Ju
përshëndes në dashurinë e Krishtit. Zoti qoftë përherë me ju.
UDHËTIMI APOSTOLIK I SHENTJËRISË SË TIJ
BENEDIKTI
XVI
NË TURQI
28 NËNTOR
– 1 DHJETOR 2006
MESHA E
SHENJTË NË SHENJTËROREN E MERYEM ANA EVÌ
HOMELIA
E ATIT TË SHENJTË
Efes
E
mërkure, më 29 nëntor 2006
Të
dashur Vëllezër dhe Motra,
në
këtë kremtim eukaristik duam ta falënderojmë Zotin për amësinë hyjnore
të Marisë, mister që këtu në Efes, në Koncilin Ekumenik të vitit 431, u
pranua dhe u shpall solemnisht. Në këtë vend, njëri prej vendeve më të
dashura të Bashkësisë së krishterë, kanë ardhur në shtegtim paraardhësit
e mi të nderuar Shërbëtori i Hyjit Pali VI dhe Gjon Pali II, i cili u
ndal në këtë Shenjtërore më 30 nëntor 1979, pak më shumë se një vit nga
fillimi i Pontifikatit të Tij. Por është një tjetër Paraardhës imi, që
në këtë Vend nuk ka qenë si Papë, por si Përfaqësues papnor nga janari i
vitit 1935 deri në dhjetor të vitit 1944, dhe kujtimi i të cilit ngjall
përsëri shumë përshpirtëri dhe simpati: i Lumi Gjoni XXIII, Angelo
Roncalli. Ai ushqente një vlerësim dhe një admirim të madh për popullin
turk. Për këtë më pëlqen të kujtoj një shprehje që lexohet në Gazetën
e tij të shpirtit: “Unë i dua turqit, i çmoj cilësitë
natyrore të këtij populli, që e ka vendin të përgatitur në udhën e
qytetërimit” (741). Ai, gjithashtu, i ka lënë si dhuratë Kishës dhe
botës një qëndrim shpirtëror optimizimi të krishterë, të bazuar në një
fe të thellë dhe një bashkim të vazhdueshëm me Hyjin. I gjallëruar nga
një shpirt i tillë, i drejtohem këtij populli dhe, në mënyrë të veçantë,
“grigjës së vogël” të Krishtit që jeton në mesin e tij, për ta
inkurajuar dhe për t’i shfaqur afektin e mbarë Kishës. Me dashuri të
madhe ju përshëndes të gjithë ju, këtu të pranishëm, besimtarë të
Izmirit, Mersinit, Iskenderunit dhe të Antakës, dhe të tjerë të ardhur
nga vende të ndryshme të botës; ashtu si edhe ata që nuk kanë mundur të
marrin pjesë në këtë kremtim, por shpirtërisht janë të bashkuar me ne.
Përshëndes, në veçanti, Imzot Ruggero Franceschini, Arqipeshkëv i
Izmirit, Imzot Giuseppe Bernardini, Ipeshkëv emerit i Izmirit, Imzot
Luigi Padovese, meshtarët dhe rregulltaret. Faleminderit për praninë
tuaj, për dëshminë dhe për shërbimin që i bëni Kishës, në këtë tokë të
bekuar ku, në fillim, bashkësia e krishterë ka njohur zhvillime të
mëdha, siç vërtetojnë edhe shtegtarët e shumtë që vijnë në Turqi.
Nëna e Hyjit – Nëna e Kishës
Kemi
dëgjuar pjesën e Ungjillit sipas Gjonit, që na fton ta sodisim momentin
e Shpërblimit, kur Maria, e bashkuar me Birin në paraqitjen e Flisë, ia
shtriu amësinë e vet të gjithë njerëzve dhe, në veçanti, nxënësve të
Jezusit. Dëshmitar i privilegjuar i kësaj ngjarjeje është autori i
Ungjillit të katërt, Gjoni, i vetmi apostull që qëndroi në Golgotë së
bashku me Nënën e Jezusit dhe me gratë e tjera. Amësia e Marisë, e
filluar me fiat-in e Nazaretit, u përmbush nën Kryq. Nëse është e
vërtetë – siç vëren Shën Anselmi – që “nga momenti i fiat-it
Maria filloi të na mbarte të gjithëve në kraharorin e vet”, thirrja dhe
misioni amënor i Virgjërës në lidhje me besimtarët në Krishtin filloi në
mënyrë efektive kur Jezusi i tha: “Grua, qe, yt bir!” (Gjn 19, 26). Duke
parë nga kryqi Nënën dhe aty afër nxënësin e dashur, Krishti duke vdekur
njohu frytet e para të Familjes së re, që kishte ardhur të formonte në
botë, filizin e Kishës dhe të njerëzimit të ri. Për këtë i drejtohet
Marisë duke e quajtur “grua” dhe jo “nënë”; term që përkundrazi përdori
duke ia besuar apostullit: “Qe, nëna jote!” (Gjn 19, 27). Kështu Biri i
Hyjit e përmbushi misionin e Vet: i lindur nga Virgjëra për të
bashkëndarë në gjithçka, përveç mëkatit, gjendjen tonë njerëzore, në
momentin e kthimit tek Ati i la botës sakramentin e njësisë të gjinisë
njerëzore (krh. Lumen gentium, 1): Familja “e mbledhur nga njësia
e Atit, e Birit dhe e Shpirtit Shenjt” (Shën Çipriani, De Orat. Dom.
23: PL 4, 536), bërthama parësore e të cilit është pikërisht kjo
lidhje mes Nënës dhe nxënësit. Në këtë mënyrë mbesin të bashkëlidhura në
mënyrë të pazgjidhshme amësia hyjnore dhe amësia kishtare.
Nëna e Hyjit – Nëna e njësisë
Leximi i parë na ka paraqitur atë që mund të përcaktohet si “ungjilli” i
Apostullit të paganëve: të gjithë, edhe paganët, janë të thirrur në
Krishtin për të marrë pjesë plotësisht në misterin e shpëtimit. Në
veçanti, teksti përmban shprehjen që kam zgjedhur si moto të udhëtimit
tim apostolik: “Ai, Krishti, është Paqja jonë” (Ef 2, 14). I frymëzuar
nga Shpirti Shenjt, Pali pohon jo vetëm se Jezu Krishti na ka sjellë
paqen, por Ai “është” paqja jonë. Dhe këtë pohim e justifikon duke iu
referuar misterit të Kryqit: duke derdhur “gjakun e Vet” - thotë ai -
duke ofruar si fli “trupin e Vet”, Jezusi ka asgjësuar “në vetvete”
armiqësinë dhe ka krijuar “në vetvete, që prej dyve, të trajtonte një
njeri të ri” (Ef 2, 14-16). Apostulli shpjegon se në çfarë kuptimi, me
të vërtetë të paparashikueshëm, paqja mesianike është realizuar në vetë
Personin e Krishtit dhe në misterin e Tij shpëtues. E shpjegon duke
shkruar, ndërsa gjendet i burgosur, në bashkësinë e krishterë që banonte
këtu, në Efes: “Shenjtërve që janë në Efes, besimtarëve në Jezu
Krishtin” (Ef 1, 1), siç pohon në adresën e Letrës. Atyre Apostulli u
uron “hir e paqe prej Hyjit, Atit tonë, dhe prej Jezu Krishtit Zot!” (Ef
1, 2). “Hiri” është forca që shndërron njeriun dhe botën; “paqja”
është fryti i pjekur i këtij shndërrimi. Krishti është hiri; Krishti
është paqja. Tani, Pali i dërguar për të kumtuar një “mister”, domethënë
një plan hyjnor që vetëm në plotësinë e kohëve, në Krishtin, është
realizuar dhe zbuluar: domethënë “se Paganët, në Jezu Krishtin, janë
bashkëpjesëtarë të të njëjtit trup, bashkëgjymtyrë të të njëjtit trup,
dhe bashkanëtarë të të njëjtit premtim në saje të Ungjillit” (Ef 3, 6).
Ky “mister” realizohet, në planin historiko-shpëtues, në Kishë,
që është ai Popull i ri në të cilin, pasi është hedhur poshtë muri i
ndarjes, gjenden të njësuar judeas dhe paganë. Ashtu si Krishti, Kisha
nuk është vetëm mjet i njësisë, por është edhe shenjë e
efektshme e saj. Dhe Virgjëra Mari, Nëna e Krishtit dhe e Kishës,
është Nëna e atij misteri njësie, që Krishti dhe Kisha në
mënyrë të pandashme përfaqësojnë dhe përbëjnë në botë dhe përgjatë
historisë.
Ta
kërkojmë paqen për Jerusalemin dhe për botën mbarë
Apostulli i paganëve shkruan se Krishti “prej dy popujve bëri një” (Ef
2, 14): pohim ky, që i referohet në kuptimin e vet marrëdhënies mes
Judenjve dhe Paganëve në rendin e misterit të shpëtimit të amshuar; por
pohim ky, që mund edhe të shtrihet, në planin analogjik, në marrëdhëniet
mes popujve dhe qytetërimeve të pranishme në botë. Krishti “erdhi t’ju
kumtojë paqen” (Ef 2, 17) jo vetëm hebrenjve dhe jo hebrenjve, por të
gjitha kombeve, sepse të gjitha vijnë nga vetë Hyji, Krijuesi dhe Zoti i
vetëm i gjithësisë. Të ngushëlluar nga Fjala e Hyjit, prej këtu, prej
Efesit, qytet i bekuar nga prania e Shenjtes Marisë - t’ia lartësojmë
Zotit një lutje të veçantë për paqen mes popujve. Nga ky kënd i
Gadishullit të Anadollit, urë natyrore mes kontinenteve, të kërkojmë
paqen dhe pajtimin para së gjithash për ata që banojnë në Tokën, që e
quajmë “të shenjtë”, dhe e tillë mbahet si nga të krishterët, ashtu edhe
nga hebrenjtë dhe myslimanët: është toka e Abrahamit, e Izakut dhe e
Jakobit, e adresuar për të mikpritur një popull që të bëhej bekim për të
gjithë popujt (krh. Zan 12, 1-3). Paqe për mbarë njerëzimin! Shpejt u
realizoftë profecia e Isaisë: “Shpatat do t’i kthejë në plorë e heshtat
në drapërinj. Një popull nuk do të ngritë shpatën kundër një populli
tjetër dhe më s’do të ushtrohen për luftë” (Is 2, 4). Për këtë paqe të
gjithmbarshme kemi nevojë të gjithë; për këtë paqe Kisha është thirrur
të jetë jo vetëm kumtuese profetike, por, edhe më shumë, “shenjë dhe
mjet”. Pikërisht në këtë perspektivë paqtimi të gjithmbarshëm, më e
thellë dhe më e dendur bëhet dëshira e zjarrtë drejt bashkësisë së
plotë dhe mirëkuptimit mes të gjithë të krishterëve. Në kremtimin e
sotëm janë të pranishëm besimtarë katolikë të Riteve të ndryshme, në
fakt, janë shprehje e asaj shumëllojshmërie të mrekullueshme me të cilën
është zbukuruar Nusja e Krishtit, me kusht që të dinë të përkojnë në
njësinë dhe në dëshminë e përbashkët. Shembullore për këtë qëllim duhet
të jetë njësia mes Ordinarëve në Konferencën Ipeshkvnore, në bashkësinë
dhe në bashkëndarjen e përpjekjeve baritore.
Magnificat
Liturgjia e sotme na ka bërë të përsërisim, si refren të Psalmit
përgjigjës, këngën e lavdit, që Virgjëra e Nazaretit shpalli në takimin
me kushërirën e moshuar Elizabeta (krh. Lk 1, 39). Ngushëlluese kanë
tingëlluar në veshët tanë edhe fjalët e psalmistit: “Mëshira dhe e
vërteta do të përpiqen” (Ps 84, 11). Të dashur vëllezër dhe motra, me
këtë vizitë kam dashur të shpreh jo vetëm dashurinë dhe afërsinë time
shpirtërore, por të Kishës së gjithmbarshme, ndaj bashkësisë së
krishterë, që këtu, në Turqi, është me të vërtetë një pakicë e vogël dhe
përballon çdo ditë jo pak sfida dhe vështirësi. Me besim të fortë të
këndojmë, së bashku me Marinë, “magnificat”-in e lavdërimit dhe
të falënderimit ndaj Hyjit, që shikon mbi shërbëtoren e vet të përvujtë
(krh. Lk 1, 47-48). Ta këndojmë me gëzim edhe kur jemi të sprovuar nga
vështirësitë dhe rreziqet, siç pohon dëshmia e bukur e meshtarit romak
Dom Andrea Santoro, që më pëlqen ta kujtoj edhe në këtë kremtim. Maria
na mëson se burimi i gëzimit tonë dhe mbështetja jonë e vetme e
qëndrueshme është Krishti, dhe na përsërit fjalët e Tij: “Mos druani!”
(Mk 6, 50), “Unë jam me ju” (Mt 28, 20). Dhe ti, o Nëna e Kishës, na
shoqëro gjithmonë në ecjen tonë! Shenjtja Mari, Nëna e Hyjit, lutu për
ne! “Aziz Meryem Mesih’in Annesi bizim için Dua et”. Amen.
UDHËTIMI APOSTOLIK I SHENTJËRISË SË TIJ
BENEDIKTI
XVI
NË TURQI
28 NËNTOR
– 1 DHJETOR 2006
VIZITË
LUTJEJE BËRË PATRIARKUT ARMEN APOSTOLIK
DHE
TAKIM ME LUMTURINË E TIJ PATRIARKUN MESROB II
PËRSHËNDETJA E ATIT TË SHENJTË
Katedralja Armene Apostolike, Stamboll
E
enjte, më 30 nëntor 2006
Shumë i dashur Vëlla në Krishtin,
jam i
gëzuar që kam këtë mundësi të takoj Lumturinë Tuaj po në këtë vend ku
Patriarku Shnork Kalustian ka takuar paraardhësit e mi Papa Pali VI dhe
Papa Gjon Pali II. Me dashuri të madhe përshëndes krejt bashkësinë
apostolike armene, të cilën Ju e drejtoni si bari dhe Atë shpirtëror.
Përshëndetjen time vëllazërore ia bëj edhe Shenjtërisë së Tij Karekin
II, Patriark Suprem dhe Catholicos i të gjithë Armenëve, dhe
hierarkisë së Kishës Apostolike Armene. Falënderoj Hyjin për fenë dhe
dëshminë e krishterë të popullit armen, të përçuara nga njëri brez në
tjetrin, shpesh në rrethana me të vërtetë tragjike si ata të provuara
gjatë shekullit të kaluar.
Takimi ynë është shumë më tepër se një gjest i thjeshtë mirësjelljeje
ekumenike dhe miqësore. Është shenjë e shpresës sonë të përbashkët në
premtimet e Hyjit dhe të dëshirës sonë për të parë të përmbushur lutjen
që Jezusi bëri për nxënësit e Vet në prag të mundimeve dhe të vdekjes së
Vet: “Që të gjithë të jenë një. Sikurse ti, Atë, që je në mua dhe unë në
ty, ashtu edhe ata të jenë në ne, që ta kuptojë bota se ti më dërgove”
(Gjn 17, 21). Jezusi e dha jetën e Vet në kryq për të bashkuar në një
gjë të vetme bijtë e shpërndarë të Hyjit, për të shembur muret e
ndarjes. Nëpërmjet sakramentit të Pagëzimit, jemi bërë pjesë e Trupit të
Krishtit, në Kishë. Ndarjet tragjike që, përgjatë shekujve, kanë lindur
mes ndjekësve të Krishtit i kundërshtojnë haptazi vullnesës së Zotit,
janë shkandull për botën dhe dëmtojnë çështjen shumë të shenjtë të
predikimit të Ungjillit çdo krijese (krh. Unitatis redintegratio,
1). Pikërisht nëpërmjet dëshmisë së fesë dhe të dashurisë së tyre, të
krishterët janë të thirrur që t’i japin një shenjë shkëlqyese shprese
dhe ngushëllimi kësaj bote, të prekur nga konflikte dhe nga tensione kaq
të mëdha. Për këtë duhet të vazhdojmë të bëjmë të mundurën për të
mjekuar plagët e ndarjes dhe për të përshpejtuar veprën e rindërtimit të
njësisë së të krishterëve. Uroj që të drejtohemi, në këtë detyrë të
ngutshme, nga drita dhe nga forca e Shpirtit Shenjt.
Për këtë qëllim, vetëm mund t’i lartësoj një
falënderim të ndier Zotit për marrëdhënien gjithnjë e më të thellë
vëllazërore të zhvilluar mes Kishës Apostolike Armene dhe Kishës
Katolike. Në shek. XIII Nersesi i Lambronit, njëri prej Doktorëve të
mëdhenj të Kishës Armene, shkroi fjalët nxitëse në vijim: “Tani, meqë të
gjithë kemi nevojë për paqen me Hyjin, të bëjmë të mundur që harmonia
mes vëllezërve të jetë themeli i saj. I jemi lutur Hyjit për paqen dhe
vazhdojmë ta bëjmë. Ja, Ai po na e jep ne si dhuratë: ta pranojmë
atë! I kemi kërkuar Zotit që ta bëjë të qëndrueshme Kishën e Tij të
Shenjtë, dhe Ai e ka dëgjuar me siguri lutjen tonë. Ta ngjisim, pra,
malin e besimit të Ungjillit” (Fjalim Sinodal). Këto fjalë të
Nersesit nuk e kanë humbur fuqinë e tyre. Le të vazhdojmë të lutemi së
bashku për njësinë e të gjithë të krishterëve, kështu që, duke e marrë
këtë dhuratë nga lart me zemra të gatshme, ne mund të jemi dëshmitarë
gjithnjë e më bindës të së vërtetës së Ungjillit dhe shërbëtorë më të
mirë të misionit të Kishës.
UDHËTIMI APOSTOLIK I SHENTJËRISË SË TIJ
BENEDIKTI
XVI
NË TURQI
28 NËNTOR – 1 DHJETOR 2006
LITURGJI HYJNORE E SHËN GJON GOJARTIT
NË
FESTËN E SHËN ANDRESË APOSTULL
FJALIMI
I PAPËS
Kisha
Patriarkale e Shën Gjergjit në Fanar, Stamboll
E
enjte, më 30 nëntor 2006
Kjo
Liturgji Hyjnore e kremtuar në festën e Shën Andreut Apostull, Pajtori
Shenjt i Kishës së Konstandinopojës, na çon prapa në Kishën e parë, në
kohën e Apostujve. Ungjijtë e Markut dhe të Mateut referojnë se si
Jezusi i thirri dy vëllezërit, Simonin, të cilit Jezusi ia ngjiti emrin
Kefë apo Pjetër, dhe Andreut: “Ejani mbas meje e unë do t’ju bëj
peshkatarë njerëzish!” (Mt 4, 19; Mk 1, 17). Ungjilli i katërt,
gjithashtu, paraqet Andreun si të thirrurin e parë: “ho protoklitos”,
ashtu siç njihet ai në traditën bizantine. Është Andrea ai që e çon tek
Jezusi vëllanë e vet Simonin (krh. Gjn 1, 40 e në vijim).
Sot,
në këtë Kishë Patriarkale të Shën Gjergjit, jemi në gjendje të provojmë
edhe një herë bashkësinë dhe thirrjen e dy vëllezërve, Simon Pjetrit dhe
Andreut, në takimin mes Pasardhësit të Pjetrit dhe Vëllait të vet në
shërbesën episkopale, kreun e kësaj Kishe, themeluar sipas traditës nga
Andrea Apostull. Takimi ynë vëllazëror thekson marrëdhënien e veçantë që
bashkon Kishat e Romës dhe të Konstandinopojës si Kisha Motra.
Me
gëzim në zemër falënderojmë Hyjin, sepse i jep përsëri gjallëri
marrëdhënies së zhvilluar qysh prej takimit të paharrueshëm në
Jerusalem, në janarin e vitit 1964, mes paraardhësve tanë, Papa Palit VI
dhe Patriarkut Atenagora. Shkëmbimi i tyre i letrave, të botuara në
vëllimin me titull Tomos Agapis dëshmon thellësinë e lidhjeve të
tyre, lidhje që pasqyrohen në marrëdhënien mes Kishave Motra të Romës
dhe asaj të Konstandinopojës.
Më 7
dhjetor 1965, në pragun e seksionit të fundit të Koncilit II të
Vatikanit, pararendësit tanë të nderuar ndërmorën një hap të ri, të
vetëm dhe të paharrueshëm përkatësisht në Kishën Patriarkale të Shën
Gjergjit dhe në Bazilikën e Shën Pjetrit në Vatikan: ata hoqën nga
kujtesa e Kishës shkishërimet tragjike të vitit 1954. Në këtë mënyrë ata
përforcuan një ndryshim vendimtar në marrëdhëniet tona. Qysh atëherë,
shumë hapa të tjerë të rëndësishëm janë ndërmarrë përgjatë ecjes së
afrimit të ndërsjellë. Kujtoj në veçanti vizitën e paraardhësit tim,
Papa Gjon Pali II, në Konstandinopojë në vitin 1979 dhe vizitat në Romë
të Patriarkut Ekumenik Bartolomeu I.
Me po
këtë shpirt, prania ime sot këtu është e adresuar të ripërtërijë
angazhimin e përbashkët për të ecur në rrugën drejt vendosjes – me hirin
e Hyjit – të bashkësisë së plotë mes Kishës së Romës dhe Kishës së
Konstandinopojës. Mund t’ju siguroj se Kisha Katolike është e gatshme të
bëjë ç’është e mundur për të tejkaluar pengesat dhe për të kërkuar, së
bashku me vëllezërit dhe me motrat ortodokse, mjete gjithmonë e më të
efektshme bashkëpunimi baritor për këtë qëllim.
Dy
vëllezërit, Simoni, i quajtur Pjetër, dhe Andrea, ishin dy peshkatarë që
Jezusi i thirri për t’u bërë peshkatarë njerëzish. Zoti i Ngjallur, para
Ngjitjes së Vet në qiell, i dërgoi së bashku me Apostujt e tjerë me
misionin për t’i bërë nxënëse të gjitha kombet, duke i pagëzuar dhe duke
u shpallur mësimet e Tij (krh. Mt 28, 19 e vijim; Lk 24, 47; Vap 1, 8).
Kjo
detyrë, të cilën na e kanë lënë vëllezërit e shenjtë Pjetri dhe Andrea,
është shumë larg për t’u përmbushur. Përkundrazi, sot ajo është edhe më
e ngutshme dhe e nevojshme. Në fakt, ajo ka të bëjë jo vetëm me kulturat
e prekura përciptazi nga mesazhi i Ungjillit, por edhe me kulturat
evropiane prej kohësh thellësisht të rrënjosura në traditën e krishterë.
Procesi i shekullarizimit ka dobësuar mbajtjen e asaj tradite; ajo madje
është vënë në pikëpyetje dhe madje edhe është hedhur poshtë. Përpara
këtij realiteti, jemi të thirrur, së bashku me të gjitha bashkësitë e
tjera të krishtera, për ta ripërtërirë vetëdijen e Evropës rreth
rrënjëve, traditave dhe vlerave të saj të krishtera, duke u ridhënë
atyre një gjallëri të re.
Përpjekjet tona për të krijuar lidhje më të ngushta mes Kishës Katolike
dhe Kishave Ortodokse janë pjesë e kësaj detyre misionare. Ndarjet
ekzistuese mes të krishterëve janë një shkandull për botën dhe një
pengesë për shpalljen e Ungjillit. Në prag të mundimeve dhe të vdekjes
së Vet, Zoti, i rrethuar nga nxënësit, u lut me afsh, që ata të ishin
një, kështu që bota të mund të besojë (krh. Gjn 17, 21). Vetëm nëpërmjet
bashkësisë vëllazërore mes të krishterëve dhe nëpërmjet dashurisë së
ndërsjellë, mesazhi i dashurisë së Hyjit për çdo burrë dhe për çdo grua
do të bëhet i besueshëm. Kushdo i hedh një shikim realistik botës së
krishterë sot zbulon ngutshmërinë e një dëshmie të tillë.
Simon
Pjetri dhe Andrea u thirrën së bashku për t’u bërë peshkatarë njerëzish.
Por i njëjti angazhim mori forma të ndryshme për secilin prej dy
vëllezërve. Simoni, me gjithë brishtësinë e vet personale, u quajt
“Pjetër”, “shkëmb” mbi të cilin do të ndërtohej Kisha; atij në mënyrë të
posaçme iu besuan çelësat e Mbretërisë së Qiejve (krh. Mt 16, 18).
Itinerari i tij do ta çonte nga Jerusalemi në Antioki, dhe nga Antiokia
në Romë, kështu që në atë qytet ai të mund të ushtronte një përgjegjësi
të gjithmbarshme. Tema e shërbimit të gjithmbarshëm e Pjetrit dhe e
pasardhësve të tij për fat të keq i ka dhënë fillesë ndryshimeve tona në
opinion, që shpresojmë t’i tejkalojmë, edhe falë dialogut teologjik, i
cili është rimarrë kohët e fundit.
Paraardhësi im i nderuar, Shërbëtori i Hyjit Gjon Pali II, foli për
mëshirën që karakterizon shërbimin e njësisë së Pjetrit, një mëshirë që
vetë Pjetri provoi i pari (Ut unum sint, 91). Mbi këtë bazë Papa
Gjon Pali II bëri ftesën për të hyrë në një dialog vëllazëror, me qëllim
që të dallonte rrugët në të cilat shërbesa e Pjetrit të mund të
ushtrohet sot, duke respektuar natyrën dhe thelbin e saj, kështu që të
“realizohej një shërbim dashurie që të pranohej nga njëri dhe nga tjetri”
(po aty, 95). Është dëshira ime sot të rimarr dhe ta ripërtërij këtë
ftesë.
Andrea, vëllai i Simon Pjetrit, mori një detyrë tjetër nga Zoti, një
detyrë që vetë emri i vet i sugjeronte. Duke qenë në gjendje të fliste
greqisht, u bë - së bashku me Filipin - Apostulli i takimit me Grekët e
ardhur nga Jezusi (krh. Gjn 12, 20 e vijim). Tradita na tregon se qe
misionar jo vetëm në Azinë e Vogël dhe në territoret në jug të Detit të
Zi, domethënë në këtë krahinë, por edhe në Greqi, ku edhe u martirizua.
Prandaj, Andrea apostull përfaqëson takimin mes krishterimit të parë dhe
kulturës greke. Ky takim, veçanërisht në Azinë e Vogël, u bë i mundur në
mënyrë të veçantë falë Etërve të mëdhenj të Kapadokisë, të cilët
pasuruan liturgjinë, teologjinë dhe përshpirtërinë si të Kishave
Lindore, ashtu edhe të atyre Perëndimore. Mesazhi i krishterë, ashtu si
kokrra e grurit (krh. Gjn 12, 24), ka rënë në këtë tokë dhe ka sjellë
shumë fryt. Duhet të jemi thellësisht mirënjohës për trashëgiminë që ka
rrjedhur nga takimi i frytshëm mes mesazhit të krishterë dhe kulturës
helenike. Kjo ka pasur një ndikim të qëndrueshëm mbi Kishat e Lindjes
dhe të Perëndimit. Etërit grekë na kanë lënë një thesar të çmueshëm, nga
e cila Kisha vazhdon të nxjerrë pasuri të lashta dhe të reja (krh. Mt
13, 52).
Mësimi i kokrrës së grurit që vdes për të sjellë fryt ka gjithashtu një
përputhje në jetën e Shën Andreut. Tradita na tregon se ai ndoqi fatin e
Zotit dhe të Mësuesit të Vet, duke i kaluar ditët e tij të fundit në
Patras të Greqisë. Ashtu si Pjetri, ai u martirizua në kryq, atë
diagonale që nderojmë sot si kryqin e Shën Andreut. Nga shembulli i tij
mësojmë se ecja e çdo të krishteri, ashtu si edhe ajo e mbarë Kishës, të
çon në një jetë të re, në jetën e amshuar, nëpërmjet imitimit të Jezusit
dhe përvojës së kryqit.
Përgjatë historisë, të dyja Kisha e Romës dhe ajo e Konstandinopojës
shpesh kanë provuar mësimin e kokrrës së grurit. Së bashku ne nderojmë
të njëjtët martirë, gjaku i të cilëve, sipas fjalëve të famshme të
Tertulianit, është bërë farë për të krishterë të rinj (Apologeticum
50, 13). Me ta, bashkëndajmë të njëjtën shpresë, që e detyron Kishën për
ta vazhduar “shtegtimin e saj mes përndjekjeve të botës dhe
ngushëllimeve të Hyjit” (Lumen gentium, 8; krh. Shën Augustini,
De Civitate Dei, XVIII, 51, 2). Falë tij, edhe shekulli që sapo u
mbyll ka parë dëshmi të guximshme feje, si në Lindje, ashtu edhe në
Perëndim. Edhe sot ka shumë prej këtyre dëshmitarëve në anë të ndryshme
të botës. I kujtojmë në lutjen tonë dhe, në çdo mënyrë të mundur, u
japim atyre mbështetjen tonë, ndërsa u kërkojmë me ngulmim të gjithë
krerëve të botës që ta respektojnë lirinë fetare si një të drejtë
themelore njerëzore.
Liturgjia Hyjnore në të cilën kemi marrë pjesë është kremtuar sipas
ritit të Shën Gjon Gojartit. Kryqi dhe ngjallja e Jezu Krishtit janë
bërë mistikisht të pranishme. Për ne të krishterët ky është burim dhe
shenjë e një shprese vazhdimisht të ripërtërirë. Këtë shpresë e gjejmë
për mrekulli të shprehur në tekstin e lashtë të njohur si Mundimet e
Shën Andreut: “Të përshëndes, o Kryq, i shuguruar nga Trupi i
Krishtit dhe i zbukuruar me gjymtyrët e Tij si me gurë të çmuar... Që
besimtarët ta njohin gëzimin tënd, dhe dhuratat që në ty ruhen...”.
Kjo
fe në vdekjen shëlbuese të Jezusit në kryq dhe kjo shpresë që Krishti i
ngjallur i ofron krejt familjes njerëzore, bashkëndahej prej të gjithëve
ne, Ortodoksë dhe Katolikë. Lutja dhe veprimtaria jonë e përditshme u
frymëzofshin nga dëshira e zjarrtë jo vetëm për të qenë të pranishëm në
Liturgjinë Hyjnore, por për të qenë në gjendje për ta kremtuar së bashku,
për të marrë pjesë në Tryezën e vetme të Zotit, duke bashkëndarë të
njëjtën bukë dhe të njëjtin kelk. Takimi ynë i sotëm shërbeftë si
shtytje dhe hershim i gëzueshëm i dhuratës së bashkësisë së plotë. Dhe
Shpirti i Hyjit na shoqëroftë në ecjen tonë!
UDHËTIMI APOSTOLIK I SHENTJËRISË SË TIJ
BENEDIKTI
XVI
NË TURQI
28 NËNTOR
– 1 DHJETOR 2006
KREMTIM EUKARISTIK
HOMELIA E ATIT TË SHENJTË
Katedralja e Shpirtit Shenjt, Stamboll
E premte, më 1 dhjetor 2006
Të dashur Vëllezër dhe Motra,
në
përfundim të udhëtimit tim baritor në Turqi, jam i gëzuar që takoj
bashkësinë katolike të Stambollit dhe që kremtoj bashkë me të
Eukaristinë për ta falënderuar Zotin për të gjitha dhuratat e Tij.
Dëshiroj të përshëndes para së gjithash Patriarkun e Konstandinopojës,
Shenjtërinë e Tij Bartolomeun I, ashtu si Patriarkun armen, Lumturinë e
Tij Mesrobinin II, Vëllezër të nderuar, që kanë dashur të bashkohen me
ne për këtë kremtim. U shpreh atyre mirënjohjen time më të thellë për
këtë gjest vëllazëror, që nderon mbarë bashkësinë katolike.
Të
dashur Vëllezër dhe Bij të Kishës katolike, Ipeshkvij, meshtarë dhe
diakonë, rregulltarë, rregulltare dhe laikë, që i përkasin bashkësive të
ndryshme të qytetit dhe të riteve të ndryshme të Kishës, ju përshëndes
të gjithëve me gëzim, duke rithënë për ju fjalët e Shën Palit drejtuar
Galatasve: “Paçi hire e paqe prej Hyjit, Atit tonë dhe prej Zotit Jezu
Krisht” (Gal 1, 3). Dëshiroj të falënderoj Autoritetet civile këtu të
pranishme për mirëpritjen e tyre të sjellshme, në veçanti të gjithë ata,
që kanë mundësuar që ky udhëtim të mund të realizohej. Në fund
përshëndes përfaqësuesit e bashkësive kishtare të feve të tjera, që kanë
dashur të jenë të pranishëm mes nesh. Si të mos mendoj për ngjarjet e
ndryshme që kanë formuar pikërisht këtu historinë tonë të përbashkët? Në
të njëjtën kohë e ndiej për detyrë të kujtoj në mënyrë të veçantë
dëshmitarët e shumtë të Ungjillit të Krishtit, që na nxisin për të
punuar së bashku për njësinë e të gjithë nxënësve të Tij, në të vërtetë
dhe në dashuri!
Në
këtë katedrale të Shpirtit Shenjt, dëshiroj ta falënderoj Hyjin për
gjithçka, që Ai ka bërë në historinë e njerëzve dhe të thërras dhuratat
e Shpirtit të shenjtërisë. Ashtu siç na ka kujtuar tani edhe Shën Pali,
Shpirti është burimi i përhershëm i fesë sonë dhe i njësisë sonë. Ai
nxit në ne njohjen e vërtetë të Jezusit dhe vë në buzët tona fjalët e
fesë, me qëllim që ne të mund ta njohim Zotin. Jezusi i kishte thënë
qysh më parë Pjetrit pas Pohimit të fesë në Çezare: “I lumi ti, o Simon,
biri i Jonës, sepse këtë nuk ta zbuloi mishi e gjaku, por Ati im që
është në qiell” (Mt 16, 17). Po, jemi të lum kur Shpirti Shenjt na hap
ndaj gëzimit për të besuar dhe kur na bën të hyjmë në familjen e madhe
të të krishterëve, në Kishën e Tij, kaq e shumëllojshme në larminë e
dhuratave, të funksioneve dhe të veprimtarive dhe në të njëjtën kohë një,
“pasi është gjithmonë po ai Hyj që vepron në të gjithë”. Shën Pali shton
“Gjthkush e merr dhuratën për të shfaqur Shpirtin në të mirë të të
gjithëve”. Të shfaqësh Shpirtin, të jetosh sipas Shpirtit, nuk do të
thotë të jetosh vetëm për vete, por do të thotë të mësosh të bëhesh
pareshtur si Jezu Krishti, duke u bërë gjatë ndjekjes së Tij shërbëtor i
vëllezërve. Ja një mësim shumë konkret për secilin prej nesh, Ipeshkvij,
të thirrur nga Zoti për ta drejtuar popullin e Tij duke u bërë
shërbëtorë në gjurmët e Tij; kjo vlen edhe për të gjithë mbarështuesit e
Zotit, ashtu si edhe për të gjithë besimtarët: duke marrë sakramentin e
Pagëzimit, të gjithë jemi zhytur në vdekjen dhe në ngjalljen e Zotit,
“na është shuar etja nga i njëjti Shpirt”, dhe jeta e Krishtit është
bërë jeta jonë me qëllim që të jetojmë me Të, me qëllim që t’i duam
vëllezërit tanë, ashtu si Ai na ka dashur neve (krh. Gjn 13, 34).
Njëzet e shtatë vjet më parë, po në këtë katedrale, paraardhësi im
Shërbëtori i Hyjit Gjon Pali II uronte që agimi i mijëvjeçarit të ri të
mund “të lindte në një Katedrale që e ka rigjetur njësinë e vet të plotë,
për të dëshmuar më mirë, në mes të tensioneve të acaruara të botës,
dashurinë transhendente të Hyjit, të shfaqur në Birin Jezu Krisht” (Omelia
nella cattedrale di Istanbul [Homeli në katedralen e Stambollit],
5). Ky urim nuk është realizuar ende, por dëshira e Papës është po ajo
dhe na shtyn, të gjithëve ne nxënës të Krishtit, që përparojmë me
ngadalësitë tona dhe me varfëritë tona në ecjen që na çon drejt njësisë,
për të vepruar pareshtur “për të mirën e të gjithëve”, duke vënë
perspektivën ekumenike në vend të parë të përkujdesjeve tona kishtare.
Atëherë do të jetojmë realisht sipas Shpirtit të Jezusit, në shërbim të
të mirës së të gjithëve.
Të
mbledhur këtë mëngjes në këtë shtëpi lutjeje kushtuar Zotit, si të mos
kujtojmë imazhin tjetër të bukur, që përdor Shën Pali për të folur për
Kishën, atë të ndërtesës, gurët e së cilës janë të gjithë të bashkuar,
të shtrënguara fort me njëra-tjetrën për të formuar një ndërtesë të
vetme, dhe guri i këndit të së cilës, mbi të cilin mbështetet gjithçka,
është Krishti? Ai është burimi i jetës së re, që na është dhuruar nga
Ati, në Shpirtin Shenjt. Ungjilli i Shën Gjonit sapo e ka shpallur:
“Lumenj uji të gjallë do të burojnë nga kraharori i tij”. Ky ujë gufues,
ky ujë i gjallë, që Jezusi i ka premtuar Samaritanes, Zakaria dhe
Ezekieli profetë e shohin të burojë nga pjesa anësore e tempullit, për
të ripërtërirë ujërat e Detit të Vdekur: shëmbëlltyrë e mrekullueshme e
premtimit të jetës, që Hyji i ka bërë gjithmonë popullit të Vet dhe që
Jezusi ka ardhur për të përmbushur. Në një botë ku njerëzit kanë shumë
vështirësi për të ndarë mes tyre të mirat e tokës dhe ku fillon me të
drejtë shqetësimi për mungesën e ujërave, kjo e mirë kaq e çmuar për
jetën e trupit, Kisha zbulohet e pasur me një të mirë edhe më të madhe.
Duke qenë Trupi i Krishtit ajo ka marrë detyrën për ta kumtuar Ungjillin
e Tij deri në kufijtë e tokës (krh. Mt 28, 19), domethënë për t’u
përçuar burrave dhe grave të kësaj kohe një lajm të mirë, që jo vetëm
ndriçon, por ndryshon jetën e tyre, derisa të kalojë dhe të ngadhënjejë
mbi vetë vdekjen. Ky Lajm i Mirë nuk është vetëm një Fjalë, por është
një Person, vetë Krishti, i ngjallur, i gjallë! Me hirin e Sakramenteve,
uji që ka dalë nga kraharori i Tij i shporuar në kryq është bërë një
burim uji që gufon, “lumenj uji të gjallë”, një dhuratë që askush nuk
mund ta ndalojë dhe që rijep jetë. Si munden vallë të krishterët ta
mbajnë vetëm për vete këtë burim? Misioni i Kishës nuk ka të bëjë as me
mbrojtjen e pushteteve, as me të grumbulluarit e pasurive; misioni i saj
është të dhurojë Krishtin, të marrë pjesë në Jetën e Krishtit, e mira më
e çmuar e njeriut, që vetë Hyji na jep në Birin e Vet.
Vëllezër dhe Motra, bashkësitë tuaja njohin ecjen e përvuajtë të
shoqërimit të çdo dite me ata që nuk e bashkëndajnë fenë tonë, por që
deklarojnë “se kanë fenë e Abrahamit dhe që adhurojnë me ne Hyjin e
vetëm dhe të mëshirshëm” (Lumen gentium, 16). Dijeni mirë se
Kisha nuk dëshiron t’i imponojë asgjë askujt, dhe që kërkon thjesht të
mund të jetojë lirisht për të rizbuluar Atë që ajo nuk mund të fshehë,
Jezu Krishtin, që na ka dashur deri në Kryq dhe që na ka dhënë Shpirtin
e Tij, prani e gjallë e Hyjit në mesin tonë dhe në thellësinë më të
madhe të vetes sonë. Jini gjithmonë të hapur ndaj Shpirtit të Krishtit
dhe, për këtë, jini të vëmendshëm ndaj atyre që kanë uri për drejtësi,
paqe, dinjitet, vlerësim për veten e tyre dhe për vëllezërit e tyre.
Jetoni mes jush sipas fjalës së Zotit “Nëse e doni njëri-tjetrin, të
gjithë do t’ju njohin se jeni nxënësit e mi” (Gjn 13, 35). Vëllezër dhe
Motra, t’ia besojmë në këtë moment dëshirën tonë për t’i shërbyer Zotit
Virgjërës Mari, Nënës së Hyjit dhe Shërbëtores së Zotit. Ajo është lutur
në çenakull së bashku me bashkësinë e parë, në pritje të Rrëshajës. Së
bashku me të t’i lutemi tani Krishtit Zot: Dërgoje Shpirtin tënd Shenjt,
o Zot, mbi mbarë Kishës; që Ai të banojë në secilën prej gjymtyrëve të
Tij dhe që t’i bëjë lajmëtarë të Ungjillit të Tij! Amen.
në krye
titujt kryesorë
|
|